Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extreem kwetsbare positie bevond toen " (Nederlands → Frans) :

Het EHRM stelde vast dat Tabitha zich in een extreem kwetsbare positie bevond toen ze als kind zonder ouders, op zeer jonge leeftijd in een haar volstrekt onbekend land aankwam.

La Cour a estimé que Tabitha se trouvait dans une position d'extrême vulnérabilité lorsqu'elle est arrivée en tant que très jeune enfant séparée de ses parents dans un pays qui lui était totalement inconnu.


Het nieuwe ministerie van Vrouwenzaken bevond zich in een kwetsbare positie.

Le tout nouveau ministère de la Condition féminine était dans une position très fragile.


De omstandigheden in de gevangenis waren in het geheel niet geschikt voor de uiterst kwetsbare positie waarin Tabitha zich bevond en daarmee hebben de Belgische autoriteiten ook Tabitha's recht op vrijheid geschonden, beschermd door artikel 5 EVRM.

Les circonstances de la détention n'étaient absolument pas adaptées à la position d'extrême vulnérabilité que connaissait Tabitha, les autorités belges violant ainsi également le droit à la liberté de Tabitha, protégé par l'article 5 de la CEDH.


Het nieuwe ministerie van Vrouwenzaken bevond zich in een kwetsbare positie.

Le tout nouveau ministère de la Condition féminine était dans une position très fragile.


Hoewel bepaalde schade-indicatoren betreffende de financiële prestaties van de producenten in de Unie - met name winstgevendheid, rendement van investeringen en kasstroom - een relatief stabiel beeld te zien geven, blijkt uit andere schade-indicatoren - met name verkochte hoeveelheid en marktaandeel, productie en bezettingsgraad alsmede investeringen - duidelijk dat de bedrijfstak van de Unie zich aan het einde van het TNO nog in een kwetsbare positie bevond.

Bien que certains indicateurs de préjudice relatifs à la performance financière des producteurs de l'Union (notamment rentabilité, rendement des investissements et flux de liquidités) semblent afficher une relative stabilité, d'autres indicateurs de préjudice (en particulier le volume des ventes et la part de marché, la production et l'utilisation des capacités, ainsi que les investissements) indiquent clairement que l'industrie de l'Union se trouvait toujours dans une situation plutôt fragile à l'issue de la PER.


Tijdens de beoordelingsperiode bevond de bedrijfstak van de Unie zich in een zwakke en kwetsbare positie en had hij nog altijd te kampen met de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping uit de VRC.

Durant la période considérée, l’industrie de l’Union s’est trouvée dans une situation fragile et précaire et est restée exposée à l’effet préjudiciable des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC.


Uit bovenstaande ontwikkeling blijkt dat de bedrijfstak zich in een kwetsbare positie bevindt in vergelijking met het voorgaande onderzoek, toen de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie tijdens het TNO 3,6 % bedroeg.

Cette évolution indique que l’industrie de l’Union se trouve dans une situation plus fragile que lors de l’enquête précédente, où elle avait affiché une rentabilité de 3,6 % au cours de la PER.


Ten tweede kan niet worden voorbijgegaan aan het feit dat, wat de concrete vooruitzichten betreft op invordering van de schuldvordering die SFIRS op Legler had, SFIRS na de omzetting van de schuldvordering in kapitaal zich als aandeelhouder in een zwakkere positie bevond dan toen de maatschappij preferente schuldeiser was.

En second lieu, il ne peut être ignoré que, s’agissant des perspectives concrètes de recouvrement de la créance qu’elle détenait à l’égard de Legler, SFIRS occupait, à la suite de la conversion de la créance en capital, une position plus faible en tant qu’actionnaire que lorsqu’elle était créancière prioritaire.


Hierdoor bevinden die vrouwen zich een extreem kwetsbare positie, zonder statuut, met weinig rechten en heel vaak helemaal niets in het geval van een overlijden of echtscheiding - in de slechtste gevallen zijn zij, ondanks het feit dat ze geen recht op enige voordeel hebben, zelfs aansprakelijk voor de schulden wanneer de onderneming of het familiebedrijf in moeilijkheden komt.

Ces femmes se trouvent ainsi dans une situation extrêmement précaire, ne disposant d'aucun statut, n'ayant que quelques droits et sont souvent privées de tout droit en cas de mort ou de divorce; il arrive même, dans les pires des cas, que bien que n'ayant droit à aucune prestation, elles doivent répondre des dettes de la société ou de l'entreprise familiale en difficulté.


Toen de nieuwe Kroatische regering in 2000 besloot om het plan voor een confederatie met deze entiteit te verlaten (wat in het Dayton-akkoord nog als optie was opengehouden), bevond Kroatië zich in een positie waarbij het geen volledige soevereiniteit over zijn eigen grondgebied zou hebben.

Étant donné que le nouveau gouvernement croate a décidé, en l'an 2000, de renoncer à tout projet de confédération avec cette entité (option de l'accord de Dayton), la Croatie s'est retrouvée dans une situation dans laquelle elle n'aurait pas l'entière souveraineté sur son propre territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extreem kwetsbare positie bevond toen' ->

Date index: 2023-10-01
w