Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Destabiliserende activiteit van extremisten
Gewelddadig seksueel misbruik
Gewelddadig verzet
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Gewelddadige dood
Gewelddadige stadsbende
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Vertaling van "extremisten om gewelddadige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent


destabiliserende activiteit van extremisten

menée déstabilisatrice d'extrémistes




bejegeningsgegevens gewelddadig

indication que la personne concernée est violente




gewelddadig seksueel misbruik

agression sexuelle de force


gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit initiatief is het resultaat van de uitgevoerde analyse, die het bestaande aantal FTF's in het licht stelt, maar ook de dreiging van de opkomst van gewelddadige extremisme en geïsoleerde radicaliserende gemeenschappen, die worden geïnspireerd door charismatische extremisten die zelf een ernstige dreiging vormen, niet alleen voor de veiligheid van de Balkanlanden, maar evenveel voor de interne veiligheid van de EU. 4. Het probleem van de jihad-trainingskampen staat niet op de agenda van de JBZ Raad (Justitie Binnenlandse zaken) van ...[+++]

L'initiative est le résultat de l'analyse effectuée et qui met en exergue le chiffre existant de FTF, la menace de la hausse d'extrémisme violent et des communautés radicales isolées, inspirés par des extrémistes charismatiques représentant une sérieuse menace non seulement pour la sécurité des pays des Balkans mais tout autant pour la sécurité interne de l'UE. 4. La problématique des camps d'entraînement djihadistes ne fait pas l'objet de l'agenda du conseil JAI (Justice Affaires Internes) du 10 juin, mais on peut le mettre sur l'agenda pour la prochaine réunion.


Op de conferentie zullen ook andere voorstellen worden besproken, zoals het helpen van slachtoffers van terrorisme bij het uitwisselen van hun ervaringen als preventieinstrument; het inschakelen van voormalige extremisten om gewelddadige extremistische discoursen te deconstrueren en een beroep doen op public relations-bedrijven en de filmindustrie om alternatieve discoursen te ontwikkelen en om doeltreffende alternatieve informatie online te verspreiden.

D'autres propositions qui doivent être examinées lors de la conférence prévoient d'aider les victimes du terrorisme à partager leur expérience pour en faire un outil de prévention, de faire appel à d'anciens extrémistes pour déconstruire le discours de l'extrémisme violent et de recourir à des entreprises de relations publiques et à l'industrie cinématographique pour élaborer des discours anti-extrémistes et favoriser la diffusion en ligne de messages efficaces proposant d'autres voies.


Al weken en maanden circuleren gruwelijke filmpjes en foto's van jongeren die door gewelddadige extremisten naar een afspraakje gelokt worden, waarna ze gruwelijk vernederd worden en klappen krijgen.

Depuis des semaines, voire des mois, on voit circuler des images horribles de jeunes attirés dans un guet-apens par des extrémistes violents afin de les rouer de coups et de leur infliger de cruelles humiliations.


De voorbije weken en maanden circuleerden gruwelijke beelden van jongeren die door gewelddadige extremisten naar een afspraakje gelokt worden, waarna ze gruwelijk vernederd worden en klappen krijgen.

Au cours des dernières semaines et des derniers mois, on a vu circuler des images horribles de jeunes attirés dans un guet-apens par des extrémistes violents afin de les rouer de coups et de leur infliger de cruelles humiliations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal ondersteuning bieden aan lokale gemeenschappen en groepen die zich bezighouden met voormalige gewelddadige extremisten en hun slachtoffers; zij kunnen immers het best beschrijven hoe het er bijvoorbeeld in een oorlog of een terroristisch trainingskamp aan toegaat;

La Commission soutiendra les communautés et groupes locaux qui travaillent auprès d'anciens extrémistes violents et de leurs victimes, car ils sont les mieux placés pour décrire les réalités de la guerre et des camps d’entraînement terroristes, par exemple.


Er kan het beste worden samengewerkt tussen meerdere sectoren en actoren. Daarbij is vooral een grote rol weggelegd voor mensen die deel uitmaken van dezelfde familie of gemeenschap als de gewelddadige extremisten, en die dicht bij hen staan.

Or les travaux de ce type sont souvent mieux réalisés dans le cadre d’une coopération entre plusieurs acteurs provenant de tous les secteurs concernés, et notamment d'une coopération avec les familles et les membres des communautés proches des extrémistes violents.


E. overwegende dat neonazi's en rechts-extremisten hun gewelddadige aanvallen richten op een ruime waaier van kwetsbare bevolkingsgroepen, waaronder migranten, homoseksuelen, antiracistische activisten en daklozen,

E. considérant que les groupes vulnérables, notamment les migrants, les homosexuels, les partisans de la lutte contre le racisme, ainsi que les sans-abri, sont la cible des actes de violence perpétrés par les néo-nazis et l'extrême-droite,


14. dringt er bij de regering van Pakistan op aan onmiddellijk stappen te ondernemen tot beëindiging van een dergelijke op godsdienst gebaseerde repressie, en de integriteit en veiligheid van alle minderheden te waarborgen door hen werkelijke en doeltreffende wettelijke en politieke bescherming te bieden; dringt bij Pakistan aan op hervorming van de blasfemiewetgeving, waarvan op zo grote schaal misbruik wordt gemaakt; dringt er bij de regering van Pakistan op aan te zorgen voor een adequate bescherming van advocaten en mensenrechtenactivisten die worden geconfronteerd met bedreigingen wegens het verdedigen van personen die beschuldigd worden van blasfemie; dringt er bij de regering van Pakistan op aan te zorgen voor een adequate bescher ...[+++]

14. invite le gouvernement pakistanais à agir immédiatement afin de faire cesser ces persécutions fondées sur la religion et à garantir à toutes les minorités l'intégrité et la sécurité en leur accordant une protection authentique et effective tant juridique que politique; demande au Pakistan de réviser sa législation contre le blasphème, dont il est fait si largement mauvais usage; invite instamment le gouvernement pakistanais à fournir aux juristes et aux défenseurs des droits de l'homme une protection appropriée contre les menaces dont ils sont l'objet s'ils assurent la défense de prévenus pour blasphème; invite instamment le gouvernement pakistanais à fournir aux communautés religieuses vulnérables et aux autres minorités une protect ...[+++]


De Europese Unie veroordeelt krachtig het groeiende aantal gewelddadige incidenten in die regio en doet een beroep op alle betrokkenen om extremisten te isoleren.

L'Union européenne condamne vigoureusement les incidents violents qui se multiplient dans cette région et lance un appel à toutes les parties concernées pour qu'elles isolent les extrémistes.


Hij drong er bij de etnische Albanese extremisten op aan om onmiddellijk een eind te maken aan alle gewelddadige aanvallen.

L'UE a invité les extrémistes de souche albanaise à cesser immédiatement toutes les violences.


w