Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Extremistisch geweld
Extremistische partij
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren

Traduction de «extremistische scholen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés


scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

évaluer des bancs de poissons










culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

promouvoir un site culturel dans les écoles


Senator voor Scholen, Beroepsopleiding en Sport, Land Berlijn

sénateur pour les affaires scolaires, la formation professionnelle et les sports, Land de Berlin


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

évolution historique des écoles de psychothérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. steunt de invoering van gespecialiseerde opleidingen voor het hele gevangenispersoneel en de partners die actief zijn in het gevangeniswezen, het religieuze personeel en het personeel van ngo's die omgaan met gevangenen, om hen te scholen in het vroegtijdig onderkennen, voorkomen en aanpakken van gedragingen die naar radicaal en extremistisch gedrag neigen; wijst op het belang van een passende opleiding en aanwerving van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordigers, zodat zij niet alleen adequaat kunnen b ...[+++]

12. soutient la mise en place de formations spécialisées pour l'ensemble du personnel pénitentiaire, ainsi que pour les partenaires intervenant dans le système pénal, le personnel religieux et le personnel des ONG qui interagissent avec des prisonniers, afin de les former à la détection précoce, à la prévention et à la gestion des comportements tendant vers le radicalisme et l'extrémisme; insiste sur l'importance d'une formation et d'un recrutement appropriés des représentants religieux, philosophiques et laïcs afin qu'ils puissent non seulement répondre de manière adéquate aux besoins culturels et spirituels des prisonniers dans les ce ...[+++]


28. roept de Pakistaanse autoriteiten met name op om personen te arresteren en te vervolgen die aanzetten tot geweld, of die verantwoordelijk zijn voor gewelddadige aanvallen op scholen of minderheden, zoals de sjiieten, met inbegrip van de Hazara-gemeenschap, de ahmadi's en christenen, om de veiligheidstroepen te instrueren de mensen die worden aangevallen actief te beschermen tegen extremistische groepen, om wetgeving vast te stellen ter bestrijding van huiselijk geweld, en om een einde te maken aan de gedwongen verdwijningen, buite ...[+++]

28. invite en particulier les autorités pakistanaises à appréhender et à poursuivre les personnes qui incitent à la violence, ou qui sont responsables d'attaques violentes contre les écoles ou les groupes minoritaires comme les chiites, y compris les Hazaras, les ahmadis et les chrétiens, et à charger les forces de sécurité de protéger activement les personnes confrontées à ces attaques de groupes extrémistes; à promulguer des lois contre la violence domestique; et à mettre un terme aux disparitions forcées, aux exécutions extrajudiciaires et aux détentions arbitraires, notamment dans le Baloutchistan;


28. roept de Pakistaanse autoriteiten met name op om personen te arresteren en te vervolgen die aanzetten tot geweld, of die verantwoordelijk zijn voor gewelddadige aanvallen op scholen of minderheden, zoals de sjiieten, met inbegrip van de Hazara-gemeenschap, de ahmadi's en christenen, om de veiligheidstroepen te instrueren de mensen die worden aangevallen actief te beschermen tegen extremistische groepen, om wetgeving vast te stellen ter bestrijding van huiselijk geweld, en om een einde te maken aan de gedwongen verdwijningen, buite ...[+++]

28. invite en particulier les autorités pakistanaises à appréhender et à poursuivre les personnes qui incitent à la violence, ou qui sont responsables d'attaques violentes contre les écoles ou les groupes minoritaires comme les chiites, y compris les Hazaras, les ahmadis et les chrétiens, et à charger les forces de sécurité de protéger activement les personnes confrontées à ces attaques de groupes extrémistes; à promulguer des lois contre la violence domestique; et à mettre un terme aux disparitions forcées, aux exécutions extrajudiciaires et aux détentions arbitraires, notamment dans le Baloutchistan;


Als wij de nagedachtenis van de slachtoffers van dit terrorisme willen eren moeten wij aandacht schenken aan het vraagstuk van de steun die de Europese Unie geeft aan de Palestijnse Autoriteit en onderzoeken waar die steun naar toe gaat. Wij moeten oppassen dat die financiële steun niet gaat naar terroristen en kamikazes of naar zogenaamde sociale activiteiten, zoals kolonies, die in werkelijkheid fundamentalistische of extremistische scholen zijn, of ook naar bepaalde activiteiten in Europese moskeeën.

Si nous voulons être capables de respecter la mémoire des victimes de ce terrorisme, nous devons affronter le problème de l’aide de l’Union européenne à l’Autorité palestinienne et de la destination de cette aide, de sorte qu’elle ne serve pas à financer des terroristes, des kamikazes, ni même des activités prétendument sociales comme les camps d’entraînement, qui sont en réalité des écoles du fondamentalisme et de l’extrémisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij de nagedachtenis van de slachtoffers van dit terrorisme willen eren moeten wij aandacht schenken aan het vraagstuk van de steun die de Europese Unie geeft aan de Palestijnse Autoriteit en onderzoeken waar die steun naar toe gaat. Wij moeten oppassen dat die financiële steun niet gaat naar terroristen en kamikazes of naar zogenaamde sociale activiteiten, zoals kolonies, die in werkelijkheid fundamentalistische of extremistische scholen zijn, of ook naar bepaalde activiteiten in Europese moskeeën.

Si nous voulons être capables de respecter la mémoire des victimes de ce terrorisme, nous devons affronter le problème de l’aide de l’Union européenne à l’Autorité palestinienne et de la destination de cette aide, de sorte qu’elle ne serve pas à financer des terroristes, des kamikazes, ni même des activités prétendument sociales comme les camps d’entraînement, qui sont en réalité des écoles du fondamentalisme et de l’extrémisme.


Antwoord : Op het vlak van de strijd tegen extreem-rechts, werden op provinciaal niveau volgende acties verwezenlijkt : aan de openbare of particuliere scholen worden burgerschapsontmoetingen voorgesteld die als doel hebben de jongeren te informeren over hun democratische rechten en plichten en over de mogelijkheid tot afglijden naar extremistische bewegingen.

Réponse : En matière de lutte contre l'extrème droite, ont été concrétisées au niveau provincial les actions suivantes : sont proposées aux écoles, publiques ou privées, des rencontres citoyennes, destinées à informer les jeunes sur leurs droits et devoirs démocratiques et sur les dérives possibles vers les mouvements extrémistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremistische scholen' ->

Date index: 2023-11-10
w