Aangezien de doelstellingen voor 2
010 en 2011 voor de fabrikanten als indicatie dienen voor de inspanningen
die zij nog moeten leveren om de verplichte doelstelling i
n 2012 te bereiken, dient de gemiddelde specifieke emissie van fabrikanten voor 2010 en 2011 te worden berekend overeenkomstig artikel 4, lid 2, van die verordening en dienen voor elke fabrikant slechts de 65 % voertuigen met de laagste emissies in aanmerking te worden
...[+++] genomen.
Étant donné que les objectifs pour 2010 et 2011 serviront à indiquer aux constructeurs l’effort nécessaire pour réaliser l’objectif obligatoire en 2012, il y a lieu de déterminer les émissions spécifiques moyennes des constructeurs pour 2010 et 2011 conformément à l’article 4, deuxième alinéa, dudit règlement et de ne prendre en compte que les 65 % de véhicules ayant les plus faibles émissions pour chaque constructeur.