Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facebook is immers vrij " (Nederlands → Frans) :

De bedragen in kwestie, met name het verschil in provisies door een indexering, kunnen immers vrij laag zijn en niet de kosten van een complexe procedure voor het meten van de prijsevolutie rechtvaardigen.

Les montants en jeu, c'est-à-dire la variation des commissions qui résulterait d'une indexation, peuvent en effet être assez faibles et ne pas justifier les frais d'un processus complexe de mesure de l'évolution des prix.


De verwerking van de persoonsgegevens op Facebook is immers vrij controversieel.

En effet, le traitement des données personnelles par Facebook est relativement controversé.


Immers zelfs in deze vrij kleine categorie verschillen de interne structuur - bijv. de samenstelling en de benoeming van de raad van bestuur -, de betrekkingen met de instellingen - bijv. de rol van de Commissie - en vooral de taken en de bevoegdheden van deze agentschappen.

En fait, même à l'intérieur de cette catégorie assez circonscrite, émergent des différences pour ce qui concerne les structures internes -par exemple, la composition et le mode de nomination des organes de direction-, les relations avec les institutions -par exemple, le rôle joué par la Commission-, et surtout les tâches et les pouvoirs d'action de ces agences.


Hun bijdrage is immers vrij beperkt en staat niet in verhouding tot de kostprijs voor de rechterlijke organisatie, met name wat betreft de hulp bij het oplossen van juridische vragen of de deelname aan het beraad over de strafmaat.

En effet, leur apport est relativement marginal et disproportionné par rapport au coût que cela représente en terme d'organisation judiciaire notamment en ce qui concerne l'aide à la résolution de questions juridiques ou de la participation au délibéré sur la peine.


Behalve via de vaststelling door een gerechtsdeurwaarder is het immers vrij moeilijk om overspel te bewijzen, behalve als men aan de rechtbank getuigenissen kan voorleggen.

En dehors du constat par huissier de justice, en effet, il est assez difficile de prouver un adultère sauf à fournir des témoignages à produire devant le tribunal.


Het staat de belastingplichtige immers vrij meer te storten in het kader van het pensioensparen dan hetgeen op fiscaal vlak maximaal in rekening kan worden gebracht.

Il se fait que le contribuable est libre de verser davantage dans le cadre de l'épargne-pension que le maximum qui peut être pris en compte sur le plan fiscal.


Traditioneel gezien ligt het dark number bij dit soort misdrijven immers vrij hoog, wat ook aangetoond wordt door de resultaten van de laatste Veiligheidsmonitor.

Traditionnellement, le « dark number » pour ce type d'infractions est en effet très élevé, ce que montrent également les résultats du dernier Moniteur de sécurité.


Het vermoeden van wettigheid dat de handelingen van de Unie genieten stelt de instelling of het betrokken orgaan van de Unie immers niet vrij van de verplichting om het bewijs aan te dragen waartoe het overeenkomstig de algemene rechtsbeginselen en de procedureregels op het gebied van de bewijslast en -voering verplicht is wanneer in het kader van een beroep tot nietigverklaring de wettigheid van één van haar of zijn handelingen wordt betwist.

En effet, le principe de présomption de légalité des actes de l’Union n’exonère nullement l’institution ou l’organisme de l’Union concerné de l’obligation de rapporter la preuve dont la charge lui incombe, conformément aux principes généraux du droit et aux règles de procédure applicables en matière de charge et d’administration de la preuve, lorsque la légalité d’un acte dont il est l’auteur est contestée dans le cadre d’un recours en annulation.


Afgezien van de onder artikel 46 van het Verdrag vallende gronden (openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid), noemt dit artikel immers maar één van de doelstellingen die volgens het Hof beperkingen op het vrij verkeer van diensten kunnen rechtvaardigen.

Il n'identifie en effet, outre les motifs couverts par l'article 46 du Traité (ordre public, sécurité publique et santé publique), qu'un seul des objectifs susceptibles, pour la Cour, de justifier des atteintes à la libre circulation des services.


Er zijn immers geen doorslaggevende redenen voorhanden waarom de Verdragsbepalingen betreffende de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten niet ten volle op accountantsdiensten van toepassing zouden zijn.

Il n'y a en effet pas de raison convaincante pour que les dispositions du Traité en matière de liberté d'établissement et de libre prestation de services ne s'appliquent pas pleinement aux activités relevant du contrôle légal des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facebook is immers vrij' ->

Date index: 2024-08-22
w