ad) in de overeenkomst verbintenissen op te nemen om te voldoen aan de arbeidsrechten en -normen van de Internationale Arbeidsorganisatie, met name de overeenkomsten 87 en 98, en aan het Sociaal Handvest van de EU, evenals ten aanzien van de ontwikkeling van een werkelijke, gestructureerde en niet-discriminerende sociale dialoog in de praktijk en het faciliterend effect dat een toenadering van Georgië in de richting van het sociaal acquis van de EU op EU-perspectieven voor het land zou hebben;
ad) inclure, dans l'accord, des engagements en faveur du respect du droit et des normes relatifs au travail élaborés par l'Organisation internationale du travail, notamment les conventions 87 et 98, et de la charte sociale de l'Union ainsi qu'en faveur de l'engagement, dans la pratique, d'un véritable dialogue social structuré et non discriminatoire et de l'effet facilitateur qu'aurait le rapprochement de la Géorgie avec l'acquis social de l'Union sur son intégration dans l'Union;