Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
Lees tweede
Naar de hoedanigheid
Statutaire binding
Statutaire hoedanigheid
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "facto zijn hoedanigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée






verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent




bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider

justification de la qualité de travailleur saisonnier


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende de besluiten van de Commissie in uitvoering van de verordening (EU) nr. 185/2010 van de Commissie van 4 maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart; Overwegende de overeenkomst van 10 november 2005 tussen de Belgische Staat, het Vlaams Gewest en het Waals Gewest houdende uitvoering van beveiligingstaken door de Gewesten in hun hoedanigheid van uitbaters van de gewestelijke openbare luchthavens; Overwegende de noodzaak om de de facto totstandk ...[+++]

Considérant les décisions de la Commission en exécution du règlement (UE) n° 185/2010 de la Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en oeuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile ; Considérant la convention du 10 novembre 2005 entre l'Etat belge, la Région flamande et la Région wallonne portant sur l'exécution des tâches de sûreté par les Régions en tant qu'exploitantes des aéroports publics régionaux ; Considérant la nécessité de formaliser juridiquement la réalisation de fait du programme national belge de sûreté de l'aviation civile (BNASP) et du programme nationa ...[+++]


1. « Is artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit de combinatie van het eerste en het derde [lees : tweede] lid van die bepaling voortvloeit dat een eisende partij een ' onderneming ' in de hoedanigheid van verwerende partij voor een rechtbank van koophandel wegens een geschil met betrekking tot een ' economische activiteit ' enkel kan oproepen in het geval waarin die onderneming een handelsonderneming is en waarin het geschil betrekking heeft op een handeling die de wet als daad van koophandel aanmerkt, terwijl in de werking van de ondernemingen de ...[+++]

1. « L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, de la conjonction des alinéas 1 et 3 [lire : 2] de cette disposition, il résulte qu'une partie demanderesse ne peut appeler en qualité de partie défenderesse devant un tribunal de commerce, une ' entreprise ' pour une contestation relative à une ' activité économique ', que dans la seule hypothèse où cette entreprise est de nature commerciale et où la contestation est relative à un acte réputé commercial par la loi, alors qu'il n'est en fait aucune distinction à établir dans le fonctionnement des entreprises entre les entreprises de ...[+++]


« Is artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit de combinatie van het eerste en het derde [lees : tweede] lid van die bepaling voortvloeit dat een eisende partij een door het Wetboek van vennootschappen geregelde vennootschap in de hoedanigheid van verwerende partij voor een rechtbank van koophandel enkel kan oproepen in het geval waarin die vennootschap een handelsvennootschap is, terwijl in de werking van de door het Wetboek van vennootschappen geregelde vennootschappen de facto geen enkel ondersch ...[+++]

« L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, de la conjonction des alinéas 1 et 3 [lire : 2] de cette disposition, il résulte qu'une partie demanderesse ne peut appeler en qualité de partie défenderesse devant un tribunal de commerce, une société régie par le code des sociétés, que dans la seule hypothèse où cette société est de nature commerciale, alors qu'il n'est en fait aucune distinction à établir dans le fonctionnement des sociétés régies par le Code des sociétés, entre les sociétés de nature commerciale et les autres ?


« Is artikel 574, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een eisende partij een door het Wetboek van vennootschappen geregelde niet-handelsvennootschap in de hoedanigheid van verwerende partij voor een rechtbank van koophandel enkel kan oproepen indien het gaat om ' geschillen terzake van een vennootschap ', terwijl in de werking van de vennootschappen de facto geen enkel onderscheid moet worden gemaakt tussen de handelsvennootschappen en de andere ?

« L'article 574, 1°, du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une partie demanderesse ne peut appeler en qualité de partie défenderesse devant un tribunal de commerce une société non commerciale régie par le Code des sociétés que s'il s'agit de ' contestations pour raison d'une société ' alors qu'il n'est en fait aucune distinction à établir dans le fonctionnement des sociétés, entre les sociétés de nature commerciale et les autres ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het marginale tarief van 90 pct. zou een maatregel zijn die gelijkwaardig is aan de vorming van een « erfrechtelijke reserve » ten gunste van het Waalse Gewest, dat zich een deel van het vermogen zou toe-eigenen dat dermate onevenredig is dat men ervan zou moeten uitgaan dat het zich de facto de hoedanigheid van reservataire erfgenaam toe-eigent terwijl geen enkele bepaling de gewesten ertoe machtigt de wettelijke regels met betrekking tot de erfrechtelijke reserves te wijzigen.

Le taux marginal de 90 p.c. constituerait une mesure équipollente à la création d'une « réserve héréditaire » au profit de la Région wallonne, qui s'attribuerait une quotité du patrimoine à ce point disproportionnée qu'on devrait considérer qu'elle s'attribue de facto la qualité d'héritier réservataire, alors qu'aucune disposition n'habilite les régions à modifier les règles légales relatives aux réserves héréditaires.


De stopzetting van de beroepsactiviteit brengt « de facto » het verlies van de hoedanigheid van zelfstandige met zich mee.

La cessation de l'activité professionnelle entraîne « de facto » la perte de la qualité de travailleur indépendant.


Hun kan niet worden tegengeworpen dat die uitsluiting voortvloeit uit een vrijwillige keuze die ze hebben gemaakt, vermits, indien de kandidaat verkozen wil worden onder het quotum van niet-magistraten, hij ipso facto zijn hoedanigheid van magistraat verliest en indien hij die hoedanigheid wil behouden, hij niet kan deelnemen aan de Hoge Raad voor de Justitie, noch als kiezer, noch als verkiesbaar lid.

Il ne peut leur être opposé que cette exclusion provient d'un choix délibéré qu'ils ont fait puisque, si le candidat entend être élu sur le quota des non-magistrats, il perd ipso facto sa qualité de magistrat suppléant et s'il veut garder celle-ci, il ne peut participer au Conseil supérieur ni comme électeur ni comme membre éligible.


Het verlies van de hoedanigheid van arbeidsongeschiktheid erkende gerechtigde invalide vanaf 15 januari 1993, brengt ipso facto de terugvordering mee van de terugbetaling van de gezondheidszorgen, voor zover de betrokkene niet meer aan de vereiste toekenningsvoorwaarden voldoet.

La perte de la qualité de titulaire reconnu incapable de travailler (invalide) à compter du 15 janvier 1993, entraîne ipso facto la récupération des remboursements en matière de soins de santé, dans la mesure où l'intéressé ne remplit plus les conditions d'octroi requises.


Gelet op het gegeven dat de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten niet over een basiskader beschikte en zij enkel een inbreng deden met personeel uit het midden- en/of officierenkader was het - om de integratie mogelijk te maken en een goede werking te kunnen verzekeren - noodzakelijk de leden van het basiskader van de BOB, die de facto vergelijkbare taken uitoefenen als vele leden van het middenkader afkomstig uit de gerechtelijke politie bij de parketten, aan te stellen in de graad van hoofdinspecteur en hen te bekleden met de hoedanigheid van offic ...[+++]

Dès lors que la police judiciaire près les parquets ne disposait pas d'un cadre de base et qu'elle contribuait uniquement à un apport en personnel émanant du cadre moyen et/ou officier, il s'est avéré nécessaire - pour permettre une saine intégration et assurer un bon fonctionnement - de commissionner au grade d'inspecteur principal les membres du cadre de base des BSR qui, dans la réalité, exerçaient des tâches comparables à bon nombre de membres du cadre moyen venant de la police judiciaire près les parquets et de les revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi.


Inzake personenbelasting moet de vraag of de verhuur van stallingen voor rijtuigen tot het beheer van het privé-patrimonium behoort, dan wel een winstgevende bezigheid of een eigenlijk beroepswerkzaamheid uitmaakt, bij voortduur worden beantwoord aan de hand van de feitelijke en juridische gegevens van elk geval afzonderlijk, waarbij het feit dat de betrokkene daarvoor de hoedanigheid van BTW-belastingplichtige heeft niet impliceert dat de eruit verkregen inkomsten ipso facto beroepsinkomsten in de zin van artikel 23, § 1, 1o of 2 ...[+++]

En matière d'impôt des personnes physiques, la question de savoir si la location d'emplacements pour véhicules relève de la gestion du patrimoine privé ou constitue plutôt une occupation lucrative ou une activité professionnelle proprement dite doit toujours être appréciée en fonction des éléments de fait et de droit propres à chaque cas particulier, étant entendu que le fait que l'intéressé possède pour cette activité la qualité d'assujetti à la TVA n'implique pas que les revenus qu'il en retire constituent ipso facto des revenus professionnels au sens de l'article 23, § 1er, 1o ou 2o, CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto zijn hoedanigheid' ->

Date index: 2024-02-21
w