Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Boek voor uitgaande facturen
Domiciliering van facturen
Facturen opstellen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Rekeningen opstellen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «facturen die onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




facturen opstellen | rekeningen opstellen

établir des factures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 22 en 23; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In toepassing van artikelen 22 en 23 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, wordt het verdelingsplan van de subsidies van het dienstjaar 2015 van de Nationale Loterij, vastges ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment les articles 22 et 23; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. En application des articles 22 et 23 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, le plan de répartition des subsides de l'exercice 2015 de la Loterie Nationale, fixé à 205.900.000 euros, est déterminé comme suit : Art. 2. Dans le tableau repris à l'article 1 du présent arrêté royal, chaque subside est indicé en catégorie A, B, B' ou C : - catégorie A : dotation légale o ...[+++]


Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 22 en 23; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In toepassing van artikelen 22 en 23 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, wordt het verdelingsplan van de subsidies van het dienstjaar 2016 van de Nationale Loterij, geraamd ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment les articles 22 et 23; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. En application des articles 22 et 23 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, le plan de répartition des subsides de l'exercice 2016 de la Loterie Nationale, estimé à 185.300.000 euros, est déterminé comme suit : Art. 2. Dans le tableau repris à l'article 1er du présent arrêté royal, chaque subside est indicé en catégorie A, B, B' ou C : - catégorie A : dotation lé ...[+++]


10. Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betalingstermijnen te verkorten: - de invoering van e-invoicing (elektronische facturatie verwerking) om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject 2014, Kanselarij, Fedict BB - roll out in 2015-2016); - het opstellen van een omzendbrief betreffende de betaaltermijnen en het correcte gebruik van datums in het FEDCOM-systeem (in de loop van 2015); - vanaf midden 2015 - Uitsturen van een periodieke monitoring van de doorlooptijden om een bewustmaking te creëren bij de departementen om maatregelen te treffen (maandelijkse rapportering van de doorlooptijd van de facturen); - de dagelijks o ...[+++]

10. Les efforts suivants sont fournis afin de diminuer les délais de paiements moyens: - la mise en oeuvre d'e-invoicing permettant de réduire la durée de traitement (projet pilote 2014 au sein des SPF Chancellerie, Fedict et BCG - déploiement en 2015-2016); - la rédaction d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM (dans le courant de 2015); - à partir de la mi-2015, envoyer un monitoring périodique des temps de traitement afin de créer une conscientisation des département pour les pousser à prendre des mesures (rapportage mensuel du temps de traitement des ...[+++]


De reden waarom onze Federale Overheidsdienst (FOD) niet, zoals andere departementen dit wel zijn, in staat is een exhaustieve crediteurensaldilijst voor te leggen, moet worden gezocht in het feit dat onze FOD, als enige, niet enkel op de hoofdzetel in Brussel facturen ontvangt en verwerkt, maar dit ook dient te doen op alle posten overal ter wereld.

La raison pour laquelle notre Service Public Fédéral (SPF), au contraire d’autres départements, n’est pas en mesure de présenter une liste exhaustive des soldes créditeurs est que notre SPF est le seul à réceptionner et traiter des factures non seulement au siège central à Bruxelles, mais aussi dans tous les postes de par le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij al deze inspanningen slaagden we er ook in om voor het eerst in vele jaren 99 % van onze facturen tijdig te betalen.

Grâce à tous ces efforts, nous serons en mesure pour la première fois depuis de nombreuses années de payer 99 % de nos factures dans les délais.


Overigens werden, omwille van de sluiting van de diensten tussen 22 december 2007 en 2 januari 2008, de schuldeisers van onze FOD er toe uitgenodigd hun facturen zo vlug mogelijk in te dienen ten einde te voorkomen dat hun betaling naar het jaar 2008 zou moeten worden uitgesteld.

Par ailleurs, en raison de la fermeture des services entre le 22 décembre 2007 et le 2 janvier 2008, les créanciers du SPF ont été invités à introduire leurs factures aussi rapidement que possible pour éviter de devoir reporter leur mise en paiement à l'année 2008.


Het tijdig betalen van facturen door zowel bedrijven als overheden is een belangrijke relancemaatregel die onze ondernemers een steuntje in de rug kan geven.

Le paiement à temps des factures tant par les entreprises que par les autorités constitue une importante mesure de relance qui peut donner un coup de pouce à nos entrepreneurs.


— de door de FOD Begroting en Beheerscontrole opgelegde begrotingsdiscipline op de ordonnanties ons verplicht om systematisch een gedeelte van de uitbetaling van onze facturen over te dragen naar het volgende jaar.

— la discipline budgétaire imposée par le SPF Budget et Contrôle de la gestion sur les ordonnancements qui nous oblige à reporter systématiquement le paiement d'une partie de nos factures à l'année suivante.


2. a) Hoeveel consumenten maken gebruik van de opt-outmogelijkheid sinds ze bestaat. b) Hoe is dat aantal geëvolueerd de jongste drie jaar? c) Welke publiciteit werd er gemaakt rond die opt-out-mogelijkheid ? d) Zou het bijvoorbeeld niet aangewezen zijn die mogelijkheid via duidelijk zichtbare boodschappen op de facturen die onze medeburgers op geregelde tijdstippen toegezonden worden, bekend te maken?

2. a) Combien de consommateurs ont-ils fait usage de l'option d'opt out depuis qu'elle existe? b) Comment ce nombre a-t-il évolué au cours des trois dernières années? c) Quelle publicité a-t-elle été réalisée par rapport à cette possibilité d'opt out? d) Ne conviendrait-il pas, par exemple, de la faire connaître via des messages mis en évidence sur les factures envoyées régulièrement à nos concitoyens?


3) De ordonnancering gebeurde niet op 31 december 2008 omdat de inkomende facturen die na 31 december 2008 naar onze instelling werden gestuurd en die betrekking hebben op het boekjaar 2008 nog mogen geordonnanceerd worden met boekdatum einde 2008 tot en met 31 maart 2009 conform artikel 3 van het KB van 5 augustus 1986 en artikel 2 van het KB van 22 juni 2001.

3) L'ordonnancement n'a pas eu lieu le 31 décembre 2008, vu que les factures entrantes qui ont été envoyées à notre organisme après le 31 décembre 2008 et qui concernent l'exercice 2008, peuvent encore être ordonnancées avec une date comptable fin 2008 jusqu'au 31 mars 2009 , conformément à l'article 3 de l'AR du 5 aôut 1986 et l'article 2 de l'AR du 22 juin 2001.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     boek voor uitgaande facturen     domiciliering van facturen     facturen opstellen     rekeningen opstellen     facturen die onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen die onze' ->

Date index: 2025-01-18
w