Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boek voor uitgaande facturen
Domiciliering van facturen
Facturen opstellen
Immer groenend
Immers
Rekeningen opstellen
Sempervirens

Vertaling van "facturen zijn immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


facturen opstellen | rekeningen opstellen

établir des factures






immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De facturen worden immers geboekt op basis van de datum van ontvangst bij de verzekeringsinstellingen, en dus niet op basis van de verzenddatum van de facturen.

En effet, les factures sont comptabilisées sur base de la date de réception par les organismes assureurs, et donc pas sur base de la date d'envoi des factures.


Die situatie is onaanvaardbaar : enkele onbetaalde facturen volstaan immers om een handelaar in financiële moeilijkheden te brengen.

Cette situation est intolérable car il suffit de quelques factures impayées pour plonger ce commerçant dans les difficultés financières.


Die situatie is onaanvaardbaar : enkele onbetaalde facturen volstaan immers om een handelaar in financiële moeilijkheden te brengen.

Cette situation est intolérable car il suffit de quelques factures impayées pour plonger ce commerçant dans les difficultés financières.


Voor velen onder hen rest er, wanneer ze hun facturen niet meer kunnen betalen, immers nog maar één uitweg, namelijk een beroep doen op een schuldbemiddelingsdienst, waardoor ze mogelijk nog jarenlang zullen moeten afbetalen.

En effet, pour bon nombre d'entre eux, la seule issue possible lorsqu'il n'est plus possible de payer ses factures est de recourir à un service de médiation de dettes, avec des périodes de remboursement pouvant s'étendre sur de nombreuses années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle facturen betreffende 2015 zijn immers nog niet ingediend.

Toutes les factures relatives à 2015 ne sont en effet pas encore introduites.


Artikel VI. 83, 33° Wetboek van economisch recht bepaalt immers: "In de overeenkomsten gesloten tussen een onderneming en een consument zijn in elk geval onrechtmatig, de bedingen en voorwaarden of de combinaties van bedingen en voorwaarden die ertoe strekken: de voor een product aangekondigde prijs te verhogen omwille van de weigering van de consument om zijn facturen via elektronische post te ontvangen".

L'article VI. 83, 33° du Code de droit économique dispose en effet que "dans les contrats conclus entre une entreprise et un consommateur, sont en tout cas abusives, les clauses et conditions ou les combinaisons de clauses et conditions qui ont pour objet de: (...) augmenter le prix annoncé pour un produit en raison du refus du consommateur de recevoir ses factures par courrier électronique".


In het licht van die evolutie was het onontbeerlijk geworden op Europees niveau te voorzien in een geharmoniseerde lijst van de vermeldingen die verplicht moeten voorkomen op de facturen, alsook een aantal gemeenschappelijke nadere voorwaarden vast te leggen waaraan moet worden voldaan om te kunnen overgaan tot elektronische facturering, elektronische opslag van de facturen, de zogenaamde « eigenhandige facturering » en de uitbesteding van de factureringsverplichtingen. De automatisering van de commerciële administratieve taken levert immers niet alleen economi ...[+++]

Face à cette situation, il était impératif d'établir au niveau européen une liste harmonisée des mentions devant figurer obligatoirement sur les factures, de définir un nombre de modalités communes quant au recours à la facturation électronique et au stockage électronique des factures, ainsi qu'à l'« autofacturation » et à la sous-traitance des opérations de facturation, dès lors que l'automatisation de l'administration commerciale présente non seulement un intérêt économique mais également une amélioration notable de la performance et de la qualité de gestion.


De stafdienst B&B, die belast is met het registreren van de facturen voor de centrale administraties, wordt bij de bestelling immers als bestemmeling van de facturen vermeld.

En effet, le service d’encadrement B&CG chargé de cet enregistrement pour les administrations centrales est identifié comme destinataire de la facture au moment de la commande.


De kosten van de FOD Justitie voor 2010 worden immers geraamd op een totaal van 106.731.426 euro; daarnaast kon 16 miljoen aan facturen van de telefonieoperatoren niet worden betaald.

En effet, les coûts du SPF Justice avaient été estimés pour 2010 à la somme de 106.731.426 euros; or, il apparaît que quelque 16 millions d'euros facturés par des opérateurs de téléphonie n'ont pas pu être payés.


Door de technologische evolutie is het begrip « opnameduur » van de apparaten en dragers, die door de bijdrageplichtige in de handel worden gebracht, immers niet meer gepast en moet het vervangen worden door het begrip « opslagcapaciteit » in de facturen die uitgereikt worden door de bijdrageplichtigen, de verdelers, ongeacht of ze groothandelaar of kleinhandelaar, zijn.

En effet, au regard de l'évolution technologique, la notion de « durée d'enregistrement » des appareils et des supports mis en circulation par le redevable n'est plus adéquate et doit être remplacée par la notion de « capacité de stockage » dans les factures délivrées par les redevables et les distributeurs grossistes ou détaillants.




Anderen hebben gezocht naar : boek voor uitgaande facturen     domiciliering van facturen     facturen opstellen     immer groenend     immers     rekeningen opstellen     sempervirens     facturen zijn immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen zijn immers' ->

Date index: 2021-08-25
w