Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facultatief accessoire
Facultatief anaerobe bacterie
Facultatief anaeroob Gram-negatief staafje
Facultatief anaërobe microbe
Facultatief licht

Traduction de «facultatief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


facultatief anaeroob Gram-negatief staafje

tonnet Gram négatif facultativement anaérobie


facultatief anaerobe bacterie

bactéries anaérobies facultatives


facultatief anaërobe microbe

bactérie aérobie facultative | bactérie anaérobie facultative | bactérie dibiotique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (OPCAT).

Protocole facultatif à la convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (OPCAT).


aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Facultatief protocol van 18 december 2002 bij het VN-verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing - Ratificatie door België - Stand van zaken

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Protocole facultatif du 18 décembre 2002 se rapportant à la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradant - Ratification par la Belgique - État d'avancement


Dit verdrag werd vervolledigd door een facultatief protocol, dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2002 werd aangenomen en op 22 juni 2006 van kracht werd.

Cette Convention a été complétée par un Protocole facultatif, voté par l'Assemblée générale des Nations unies le 18 décembre 2002, et entré en vigueur le 22 juin 2006.


3. a) Welke adviezen heeft u ontvangen van de landbouworganisaties omtrent de beslissing of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? b) Welke resultaten heeft de kosten-batenanalyse opgeleverd? c) Werd inmiddels effectief beslist of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? d) Zo ja, op grond van welke argumenten werd de beslissing genomen?

3. a) Quels avis avez-vous reçus des organisations agricoles concernant la décision de rendre la vaccination obligatoire ou facultative? b) Quels sont les résultats de l'analyse coûts-bénéfices? c) Dans l'intervalle, la décision relative au caractère obligatoire ou facultatif de l'offre a-t-elle été prise? d) Dans l'affirmative, sur la base de quels arguments l'a-t-elle été?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor die informatie is er dus geen verplicht veld voorzien, wat maakt dat de vermelding van de homofobe aard facultatief is.

Pour cette information, il n’y a donc pas de champ obligatoire prévu, l’indication du caractère homophobe est donc facultative.


Een individueel klachtensysteem bestaat ook onder het Eerste Facultatief Protocol van Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, artikel 14 van het International Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Rassendiscriminatie, (facultatief), het Facultatief Protocol van het Verdrag inzake de Uitbanning Alle Vormen van Discriminatie tegen Vrouwen, artikel 22 Verdrag tegen foltering en Andere Wrede, Onmenselijke en Onterende Behandeling of Bestraffing (facultatief).

Un système de plainte individuel est également prévu dans le Premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (facultatif), dans le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (facultatif).


Een individueel klachtensysteem bestaat ook onder het Eerste Facultatief Protocol van Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, artikel 14 van het International Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Rassendiscriminatie, (facultatief), het Facultatief Protocol van het Verdrag inzake de Uitbanning Alle Vormen van Discriminatie tegen Vrouwen, artikel 22 Verdrag tegen foltering en Andere Wrede, Onmenselijke en Onterende Behandeling of Bestraffing (facultatief).

Un système de plainte individuel est également prévu dans le Premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (facultatif), dans le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (facultatif).


B. de Islamitische Republiek Iran aanmoedigend om de volgende internationale instrumenten te ondertekenen en/of te ratificeren : het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het tweede Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten tot afschaffing van marteling, het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing, het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende kinderen in gewapende conflicten, en het Statuut van het Internationaal Strafhof,

B. encourageant la signature et/ou la ratification par la République islamique d'Iran des instruments internationaux suivants : le Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le deuxième Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques visant à abolir la peine de mort, la Convention contre la torture et autres peines et traitements inhumains et dégradants, le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés, et le Statut de la Cour pénale internationale,


B. de Islamitische Republiek Iran aanmoedigend om de volgende internationale instrumenten te ondertekenen en/of te ratificeren : het Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het tweede Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten tot afschaffing van marteling, het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing, het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende kinderen in gewapende conflicten, en het Statuut van het Internationaal Strafhof,

B. encourageant la signature et/ou la ratification par la République islamique d'Iran des instruments internationaux suivants : le Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le deuxième Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques visant à abolir la peine de mort, la Convention contre la torture et autres peines et traitements inhumains et dégradants, le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés, et le Statut de la Cour pénale internationale,


Gelet op het VN-kinderrechtenverdrag van 1989 en zijn twee optionele protocollen, het facultatief protocol bij het verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten (2000) en het facultatief protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het verdrag inzake de rechten van het kind (nog niet geratificeerd door België)

Vu la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant de 1989 et les deux protocoles facultatifs qui lui sont joints, le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, et concernant la participation des enfants aux conflits armés (2000) et le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants (non encore ratifié par la Belgique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facultatief' ->

Date index: 2022-03-22
w