Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Traduction de «familiaal belang heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vochtig gebied, dat een biologisch belang heeft

zone humide d'intérêt biologique


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour des motifs impérieux d'ordre familial | congé pour motifs impérieux d'ordre familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Naast het verlof bedoeld bij het eerste lid, heeft de ambtenaar ook recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumperiode van 25 werkdagen per jaar wegens:

« Outre le congé prévu à l'alinéa 1, l'agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximale de 25 jours ouvrables par an pour :


Het koninklijk besluit van 24 september 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid heeft het verlof om dwingende redenen van familiaal belang van dertig werkdagen per jaar, voor de opvang van kinderen beneden de vijftien jaar tijdens de schoolvakanties, uitgebreid van een geïsoleerd ambtenaar tot alle ouders.

L'arrêté royal du 24 septembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour convenance personnelle a élargi de l'agent isolé à tous les parents le congé pour motifs impérieux d'ordre familial, de trente jours ouvrables par an, pour l'accueil d'enfants en-dessous de quinze ans pendant les vacances scolaires.


« Art. 35. - Het personeelslid heeft recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een periode van maximaal vijfenveertig werkdagen per jaar; het verlof wordt genomen per dag of per halve dag.

« Art. 35. - Le membre du personnel a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximum de quarante cinq jours ouvrables par an; le congé est pris par jour ou par demi-jour.


" De ambtenaar heeft recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een periode van maximaal vijftien werkdagen per jaar.

« L'agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximale de quinze jours ouvrables par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 334. De ambtenaar heeft recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een periode van maximaal vijftien werkdagen per jaar; het verlof wordt genomen per dag of per halve dag.

Art. 334. L'agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximale de quinze jours ouvrables par an; le congé est pris par jour ou par demi-jour.


Bovenop het verlof voorzien in het eerste lid heeft de ambtenaar recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een periode van maximaal dertig werkdagen per jaar wegens :

Outre le congé prévu à l'alinéa 1, l'agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximale de trente jours ouvrables par an pour :


Art. 334. De ambtenaar heeft recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een periode van maximaal vijftien werkdagen per jaar; het verlof wordt opgenomen per dag of per halve dag.

Art. 334. L'agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial pour une période maximale de quinze jours ouvrables par an; le congé est pris par jour ou par demi-jour.


De DVZ verdedigt zich door te stellen dat het om een standaardformule gaat die hij gebruikt wanneer hij meent dat er een gevaar voor vestiging is, dat wil zeggen dat de aanvrager geen enkel economisch of familiaal belang heeft om in zijn land te blijven.

L'Office des étrangers se justifie en déclarant qu'il s'agit là d'une formule standard qu'il utilise lorsqu'il y a, selon lui, un risque d'établissement, c'est-à-dire lorsque le demandeur n'a aucun intérêt économique ou familial à rester dans son pays.


Volgens hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (Belgisch Staatblad van 28 november 1998) betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen heeft een ambtenaar recht op een verlof om dwingende redenen van familiaal belang dat opgenomen kan worden in dagen of halve dagen.

Selon le chapitre VII de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (Moniteur belge du 28 novembre 1998) relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, un agent a droit à un congé pour motifs impérieux d'ordre familial qui peut être pris par jour ou demi-jour.


Ik heb daarin uiteengezet dat, volgens de verslagen van de gerechtelijke overheden, bij aanvragen om opzoekingen te laten verrichten in de registers van de burgerlijke stand, als wettig belang, naast het familiaal en wetenschappelijk belang, vooral wordt naar voren gebracht dat het noodzakelijk is de erfgenamen van een persoon te kennen voor de betaling van een schuld of de verdeling van een erfenis. b) In een van die verslagen was er sprake van het door het geacht lid aangehaalde voorbeeld : de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg heeft systematisch alle verzoeken van bankinstellingen verworpen om via opzoekingen in de registers van de burgerlijke stand het adres van hun schuldenaars te bekomen.

J'y ai exposé que, d'après les rapports des autorités judiciaires, lors de demandes de faire effectuer des recherches dans les registres de l'état civil, comme intérêt légitime, en plus d'un intérêt familial et scientifique, il est surtout invoqué qu'il est nécessaire de connaître les héritiers d'une personne pour l'acquittement d'une dette ou à l'occasion d'une dévolution successorale. b) Dans un desdits rapports il était question de l'exemple cité par l'honorable membre : le président du tribunal de première instance a systématiquement rejeté toutes les demandes émanant de banques qui voulaient, au moyen de recherches dans les registres de l'état civil, obtenir l'adresse de leurs débiteurs.




D'autres ont cherché : familiaal belang heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familiaal belang heeft' ->

Date index: 2025-02-08
w