Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
CAAC
Conflicten hanteren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Kinderen in gewapende conflicten
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Neventerm
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toezicht houden op politieke conflicten
Voorkoming van conflicten

Vertaling van "familiale conflicten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

enfants touchés par les conflits armés


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

gérer les conflits


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)


Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


toezicht houden op politieke conflicten

surveiller des conflits politiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank (Belgisch Staatsblad, 27 september 2013) blijkt dat er reeds 30 jaar een wil om een familierechtbank op te richten bestond die werd verklaard door het feit dat het bestaande juridische systeem voor de aanpak van familiale conflicten « voor de rechtzoekenden onbegrijpelijk, incoherent en niet langer aangepast [was] aan de huidige evolutie van het gezin ».

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse (Moniteur belge, 27 septembre 2013) qu'il existait depuis trente ans une volonté de créer un tribunal de la famille s'expliquant par le fait que le système judiciaire mis en place pour les conflits familiaux était « incohérent, incompréhensible pour les justiciables, et ne répond [ait] absolument plus à l'évolution de la famille aujourd'hui ».


De bedoeling van de wetgever om een familie- en jeugdrechtbank op te richten wordt volgens de toelichting die aan het wetsvoorstel betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank voorafgaat, verklaard door het feit dat « het bestaande juridische systeem voor de aanpak van familiale conflicten [...] voor de rechtzoekenden onbegrijpelijk, incoherent en niet langer aangepast [is] aan de huidige evolutie van het gezin ».

La volonté du législateur de créer un tribunal de la famille et de la jeunesse, selon les développements précédant la proposition de loi portant création du tribunal de la famille et de la jeunesse, « s'explique de par le fait que le système judiciaire mis en place pour les conflits familiaux est incohérent, incompréhensible pour les justiciables, et ne répond absolument plus à l'évolution de la famille aujourd'hui ».


Het bestaande juridische systeem voor de aanpak van familiale conflicten is voor de rechtzoekenden onbegrijpelijk, incoherent en niet langer aangepast aan de huidige evolutie van het gezin.

Cette volonté s'explique de par le fait que le système judiciaire mis en place pour les conflits familiaux est incohérent, incompréhensible pour les justiciables, et ne répond absolument plus à l'évolution de la famille aujourd'hui.


Actie-onderzoek dat meer duidelijkheid moet brengen in datgene dat Justitie in het werk zou kunnen stellen in verband met bepaalde aspecten van het ouderlijk gezag, kinderbescherming, en familiale conflicten tegenover de verplichtingen van de schoolomgeving.

Gestion des conflits familiaux en milieu scolaire : recherche-action qui fournira des éclaircissements sur ce que la justice pourrait mettre en œuvre par rapport à certains aspects de l’autorité parentale, de la protection de l’enfance et de la gestion des conflits familiaux en regard des obligations du milieu scolaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bemiddeling in familiezaken: deze studie boog zich over de vraag hoe het gebruik van de bemiddeling in familiezaken bevorderd kan worden in geval van familiale conflicten.

Médiation familiale : cette étude consistait à déterminer comment favoriser le recours à la médiation familiale dans les conflits familiaux.


Tot de restcategorie (5 %) behoren een veelheid aan zaken zoals onder meer familiale conflicten, ongelukken en milieudelicten.

La catégorie résiduaire (5 %) regroupe des affaires de multiple nature telles que des conflits familiaux, des accidents et des infractions en matière d'environnement.


Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid met name belast is met het familierecht, familiale conflicten en kinderontvoeringen door ouders, en dat hij zich to doel gesteld heeft de familiale bemiddeling zowel op nationaal als internationaal vlak te bevorderen;

Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est notamment chargé du droit de la famille, des conflits familiaux et des rapts parentaux et s'est donné comme objectif de favoriser la médiation familiale tant dans le contexte national qu'international;


Artikel 1. Een toelage van 8.000 EUR, aan te rekenen op het krediet ingeschreven in artikel 57 11 3301 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, budget 2009, wordt toegekend aan de VZW SEGEC, Mounierlaan 100, 1200 Brussel, rekeningnummer 191-0513171-07, in het kader van een onderzoekactie die meer duidelijkheid moet brengen in hetgeen justitie in het werk zou kunnen stellen met betrekking tot bepaalde aspecten van het ouderlijk gezag, de bescherming van kinderen en het beheer van familiale conflicten op school.

Article 1. Une subvention 8.000 EUR à imputer au crédit inscrit à l'article 57 11 3301 du Service public fédéral Sécurité sociale, exercice budgétaire 2009, est accordée à l'ASBL SEGEC, avenue Mounier 100, 1200 Bruxelles, numéro de compte 191-0513171-07 dans le cadre d'une recherche-action qui fournira des éclaircissements sur ce que la justice pourrait mettre en oeuvre par rapport à certains aspects de l'autorité parentale, de la protection de l'enfance et de la gestion des conflits familiaux en milieu scolaire.


2. a) Kan u tevens meedelen in welk soort conflicten de minnelijke schikking doorgebroken is? b) Gaat het om handelsgeschillen, om familiale of burengeschillen, andere?

2. a) Pouvez-vous également préciser pour quels types de conflits la transaction est de plus en plus utilisée ? b) S'agit-il de contentieux commerciaux, familiaux, de voisinage ou autres ?


Vaak gaat het ook om mensen die uit hun woning zijn gezet, familiale conflicten meemaken, administratieve problemen hebben en/of psychiatrische, financiële of gezondheidsproblemen hebben.

Souvent il s'agit de personnes expulsées de leur logement, qui vivent des conflits familiaux, qui sont confrontées à des problèmes administratifs, et, ou psychiatriques, financiers ou de santé.


w