Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetrouwde familie
Familie op basis van eenzijdig vastgestelde afstamming
Familie-landbouwonderneming
Familie-selectie
Familie-selektie
Familielid
Lid van de familie in ruimere zin
Naaste familie
Verlating van familie

Traduction de «familie het weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


familie op basis van eenzijdig vastgestelde afstamming

famille unilinéaire


familielid | lid van de familie in ruimere zin

membre de la famille


familie-selectie | familie-selektie

sélection de familles | sélection familiale




familie-landbouwonderneming

exploitation familiale agricole


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement






overige levensgebeurtenissen die spanning veroorzaken, met invloed op familie en huisgezin

Autres événements difficiles ayant une incidence sur la famille et le foyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers niet de bedoeling om een breuk tussen de partijen te veroorzaken, maar om de veiligheid te garanderen van het meisje en/of van de familie van de jongen met wie zij een relatie heeft zonder dat haar familie het weet, tenminste in een eerste fase.

En effet, le but n'est pas de provoquer la rupture entre les parties, mais de garantir la sécurité de la jeune fille et/ou de la famille du jeune homme avec lequel elle entretient une relation sans que sa famille en soit informée, au moins en un premier temps.


Er bestaan andere manieren om met haar in contact te komen zonder dat de familie er weet van heeft : het slachtoffer wordt uitgenodigd op het bureau, er vindt een gesprek plaats op school, .

Il existe d'autres manières d'entrer en contact avec elle sans que la famille ne le sache. On peut, par exemple, convoquer la victime au bureau ou discuter avec elle à l'école.


3. In de casus die ik in de inleiding beschreef, weet de familie niet welke tuchtrechtelijke maatregelen genomen zijn tegen de betrokken arts, ondanks het feit dat die nu strafrechtelijk veroordeeld werd.

3. Dans le cas décrit dans mon introduction, la famille ignore les mesures disciplinaires prises à l'encontre du médecin concerné, en dépit de la condamnation pénale dont ce dernier a fait l'objet.


Kinderen van 12 tot 18 jaar die de toestemming van de familie hebben, die reizen en die ofwel voldoen, ofwel niet voldoen, worden naar hun familie teruggezonden, laten zich adopteren, enz. Wanneer men weet hoeveel kinderen in Brazilië geen familie hebben, kan men zich wel indenken dat er velen zijn voor wie de vraag zelfs niet wordt gesteld, zegt mevrouw Lizin.

Des enfants de 12 à 18 ans qui ont une autorisation de la famille, qui voyagent et qui, ou conviennent, ou ne conviennent pas et sont renvoyés à leur famille, se font adopter, etc. Quand on connaît le nombre d'enfants sans famille au Brésil, on imagine qu'il y en a beaucoup pour qui la question ne se pose même pas, dit Mme Lizin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen van 12 tot 18 jaar die de toestemming van de familie hebben, die reizen en die ofwel voldoen, ofwel niet voldoen, worden naar hun familie teruggezonden, laten zich adopteren, enz. Wanneer men weet hoeveel kinderen in Brazilië geen familie hebben, kan men zich wel indenken dat er velen zijn voor wie de vraag zelfs niet wordt gesteld, zegt mevrouw Lizin.

Des enfants de 12 à 18 ans qui ont une autorisation de la famille, qui voyagent et qui, ou conviennent, ou ne conviennent pas et sont renvoyés à leur famille, se font adopter, etc. Quand on connaît le nombre d'enfants sans famille au Brésil, on imagine qu'il y en a beaucoup pour qui la question ne se pose même pas, dit Mme Lizin.


1. veroordeelt de massamoord van Srebrenica in de sterkste bewoordingen; herdenkt en eert de slachtoffers van de gruweldaden; en betuigt zijn medeleven en solidariteit met de familie van de slachtoffers, die vaak niet met zekerheid weet wat er met hun familieleden is gebeurd;

1. condamne de la manière la plus catégorique le massacre de Srebrenica; rend hommage aux victimes de ces atrocités; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les familles des victimes, dont beaucoup vivent sans avoir obtenu la confirmation du sort réservé à leurs chers disparus;


Ik weet niet of de Raad beseft dat de regels met betrekking tot de bescherming van minderjarigen zodanig zijn geformuleerd dat we in de absurde situatie zijn beland dat minderjarigen die naar Europa komen niet eens naar hun familie van herkomst kunnen worden teruggestuurd, ondanks het feit dat die families zijn geïdentificeerd.

Je ne sais pas si le Conseil en a tenu compte, mais les règles relatives à la protection des enfants sont rédigées de telle façon que nous retrouvons dans cette situation absurde où des enfants viennent en Europe et ne peuvent plus être rendus à leur famille d’origine, bien que celle-ci ait pu être identifiée.


Het bevorderen van volledig Europees burgerschap wordt gerealiseerd door een hoog niveau van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen, alsmede gelijke kansen voor iedereen; dit veronderstelt een antidiscriminatiewetgeving die integratie met inachtneming van de diversiteit mogelijk maakt en die, via de bevordering van een onbevooroordeelde benadering van alle vormen van invaliditeit, het potentieel van personen met een handicap op zijn juiste waarde weet te schatten en de integratie van personen met een handicap in de maatschappij in de hand werkt, mede via een steunbelei ...[+++]

La promotion de la citoyenneté européenne à part entière passe par un niveau élevé d'éducation, de formation, d'emploi et de protection sociale et l'égalité des chances pour tous; d'où la nécessité d'une législation antidiscriminatoire qui permette l'intégration dans le respect de la diversité et qui, grâce à la promotion d'une approche non discriminatoire de toutes les formes de handicap, mette en valeur les potentialités et favorise l'insertion des personnes affectées d'un handicap dans la société, ainsi également qu'à travers des politiques de soutien de leurs familles afin de leur offrir un niveau et une qualité de vie les meilleurs ...[+++]


(1) Het bevorderen van volledig Europees burgerschap kan worden gerealiseerd door een hoog niveau van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen, alsmede gelijke kansen voor iedereen; dit veronderstelt een antidiscriminatiewetgeving die integratie met inachtneming van de diversiteit mogelijk maakt en die, via de bevordering van een onbevooroordeelde benadering van alle vormen van invaliditeit, het potentieel van personen met een handicap op zijn juiste waarde weet te schatten en de integratie van personen met een handicap in de maatschappij in de hand werkt, mede via een steunbelei ...[+++]

(1) La promotion de la citoyenneté européenne à part entière passe par un niveau élevé d'éducation, de formation, d'emploi et de protection sociale et l'égalité des chances pour tous; d'où la nécessité d'une législation antidiscriminatoire qui permette l'intégration dans le respect de la diversité et qui, grâce à la promotion d'une approche non discriminatoire de toutes les formes de handicap, mette en valeur les potentialités et favorise l'insertion des personnes affectées d'un handicap dans la société, ainsi également qu'à travers des politiques de soutien de leurs familles afin de leur offrir un niveau et une qualité de vie les meill ...[+++]


Wie veel met zieken en hun familie omgaat, weet hoeveel hoop en verwachtingen er soms in de medische vooruitgang, een nieuw geneesmiddel, of een nieuwe therapie worden gesteld.

Ceux qui entourent des malades et leur famille savent combien d'espoir et d'attentes on met parfois dans le progrès médical, un nouveau médicament ou une nouvelle thérapie.




D'autres ont cherché : aangetrouwde familie     familie-selectie     familie-selektie     familielid     naaste familie     verlating van familie     familie het weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familie het weet' ->

Date index: 2022-01-11
w