Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overerving langs de vrouwelijke familieleden
Tijdelijk ontlastende zorg
Zorg voor familieleden

Traduction de «familieleden die zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




overerving langs de vrouwelijke familieleden

hérédité diagynique


Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]

Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nakomelingen, broers of zussen of andere familieleden die zullen worden getest in een proefstation of op een boerderij worden op objectieve wijze gekozen en niet selectief behandeld.

Les descendants, frères et sœurs ou collatéraux qui doivent être contrôlés en stations de contrôle ou en ferme sont choisis de manière non biaisée et ne sont pas traités de manière sélective.


ervoor te zorgen dat passende maatregelen voor opsporing van familieleden en re-integratie worden ingevoerd om te voorzien in de behoeften van kinderen die zullen worden teruggestuurd naar hun land van herkomst.

à veiller à ce que des mesures adéquates soient en place pour la localisation des familles et pour la réintégration, afin de répondre aux besoins des enfants qui seront renvoyés dans leur pays d’origine.


In welke mate zullen de Dublinregels bijgevolg nog van toepassing zijn op deze twee landen?; - de uitbreiding van de familieleden tot de broers en zussen is een punt waartegen we ons (net zoals de meeste andere lidstaten) sterk verzetten. - de praktische werking van de financiële bijdrage die zal moeten worden gestort door de lidstaten die niet solidair zijn.

Dès lors, dans quelle mesure les règles de Dublin seront-elles encore applicables à ces deux pays?; - l'extension des membres de la famille aux frères et soeurs est un point auquel nous sommes fortement opposés (comme la majorité des autres États membres); - le fonctionnement, en pratique, de la contribution financière que les États membres ne participant à la solidarité devront verser.


4. a. Hoe hoog is het verwachte percentage van alleenstaande mannen uit deelvraag 3b, waarvan de staatssecretaris verwacht dat de overige familieleden (echtgenote en/of kinderen) effectief naar België zullen komen? b. Binnen welke termijn verwacht de staatssecretaris dat de overige familieleden zullen volgen?

a. Parmi les hommes seuls évoqués à la question 3b, pour quel pourcentage le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille (épouse et/ou enfants) viennent effectivement en Belgique? b. Dans quel délai le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille arrivent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarenboven zeer waarschijnlijk dat bij dementie bepaalde beslissingen rond levensverlengende behandelingen zullen opduiken die emotioneel erg zwaar zijn voor de familieleden : bijvoorbeeld bij moeilijkheden met slikken, weigeren van voedsel, enz .

En outre, il faudra plus que probablement prendre, dans certains cas de démence, des décisions relatives à l'application de traitements permettant de prolonger la vie qui affecteront profondément les membres de la famille de l'intéressé sur le plan émotionnel, par exemple dans les cas où il éprouvera des difficultés à déglutir, lorsqu'il refusera de se nourrir, etc.


In geval van adoptie in een zelfde familie, moet worden onderstreept dat de rechtsbetrekkingen alleen zullen worden beëindigd ten aanzien van de ouders, maar niet ten aanzien van de familieleden van het kind.

En cas d'adoption au sein d'une même famille, il conviendra de préciser que les liens de droit ne prendront fin qu'à l'égard du père et de la mère de l'enfant mais non des autres parents.


Spreker herinnert er aan dat de eerste minister, de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Landsverdediging, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de familieleden van de in 1994 vermoorde landgenoten de herdenkingsplechtigheden in Rwanda zullen bijwonen.

L'intervenant rappelle que le premier ministre, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense, le ministre de la Coopération au Développement et les familles des compatriotes assassinés en 1994 assisteront aux cérémonies de commémoration au Rwanda.


De Commissie kondigde in haar mededeling van juli 2010 met als titel „Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen rechten en belangrijkste ontwikkelingen”, aan te zullen nagaan hoe kan worden tegemoetgekomen aan de nieuwe behoeften en uitdagingen, vooral in het licht van nieuwe mobiliteitspatronen waarmee werknemers in de Unie en hun familieleden worden geconfronteerd.

En juillet 2010, dans sa communication intitulée «Réaffirmer la libre circulation des travailleurs: droits et principales avancées», la Commission a précisé qu'elle étudierait les moyens de faire face aux nouveaux besoins et enjeux, notamment compte tenu des nouveaux modes de mobilité, auxquels sont confrontés les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille.


Bovendien willen sommige patiënten in het buitenland behandeld worden om dicht bij familieleden te zijn die in een andere lidstaat wonen, om toegang te hebben tot een andere behandelingsmethode dan die welke in de lidstaat van aansluiting wordt verstrekt of omdat zij geloven dat zij zorg van een betere kwaliteit zullen ontvangen in een andere lidstaat.

En outre, certains patients souhaitent être traités à l’étranger afin d’être plus proches de membres de leur famille qui résident dans un autre État membre, ou afin d’avoir accès à une méthode thérapeutique différente de celle proposée dans l’État membre d’affiliation ou parce qu’ils estiment qu’ils recevront des soins de meilleure qualité dans un autre État membre.


Hij herinnert eraan dat de eerste minister, de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Landsverdediging, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de familieleden van de in 1994 vermoorde landgenoten de herdenkingsplechtigheden in Rwanda zullen bijwonen.

Il rappelle que le premier ministre, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense, le ministre de la Coopération au développement et les familles des compatriotes assassinés en 1994 assisteront aux cérémonies de commémoration organisées au Rwanda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familieleden die zullen' ->

Date index: 2023-10-22
w