Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familieleden zullen volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

neutralisation du chantier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. a. Hoe hoog is het verwachte percentage van alleenstaande mannen uit deelvraag 3b, waarvan de staatssecretaris verwacht dat de overige familieleden (echtgenote en/of kinderen) effectief naar België zullen komen? b. Binnen welke termijn verwacht de staatssecretaris dat de overige familieleden zullen volgen?

a. Parmi les hommes seuls évoqués à la question 3b, pour quel pourcentage le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille (épouse et/ou enfants) viennent effectivement en Belgique? b. Dans quel délai le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille arrivent?


De aanvragen tot verblijf of vestiging die door de in artikel 40 van de wet bedoelde familieleden van een onderdaan van een E.E.R.-lidstaat of van een Belg werden ingediend en werden behandeld volgens de in de hiervoor vermelde omzendbrieven van 28 augustus 1997 en 12 oktober 1998 bepaalde regels, en waarvan de weigering het voorwerp uitmaakt van een verzoek tot herziening, zullen opnieuw worden behandeld in het licht van de nieuwe ...[+++]

Les demandes de séjour ou d'établissement introduites par les membres de la famille visés à l'article 40 de la loi d'un ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E. ou d'un Belge, qui ont été traitées selon les règles prévues par les circulaires du 28 août 1997 et du 12 octobre 1998 précitées, et dont le refus fait l'objet d'une demande en révision, seront réexaminées à la lumière de la nouvelle interprétation explicitée aux points précédents.


Teneinde de scholing van de minderjarige Kosovaarse kinderen van minder dan achttien jaar niet te onderbreken, zullen dezelfde omzendbrieven nog van toepassing blijven voor deze kinderen en hun familieleden tot 30 juni 2000, op voorwaarde dat zij de bewijzen aanbrengen dat hun kinderen lessen volgen georganiseerd of gesubsidieerd door de Gemeenschappen.

Afin de ne pas interrompre la scolarisation des enfants mineurs kosovars de moins de dix-huit ans, les mêmes circulaires resteront toutefois d'application à ces enfants et aux membres de leur famille jusqu'au 30 juin 2000, à la condition qu'ils apportent la preuve que ces enfants suivent des cours organisés ou subventionnés par les Communautés.




D'autres ont cherché : familieleden zullen volgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familieleden zullen volgen' ->

Date index: 2024-09-02
w