Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familierecht
Gewoon spoorkaartje
Gezinsrecht
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Internationaal-privaatrechtelijk familierecht
Karkas
Personen- en familierecht
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "familierecht en heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen- en familierecht

droit des personnes et de la famille


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins






internationaal-privaatrechtelijk familierecht

droit international privé de la famille




torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eigenlijk zou er een soort Europese ruimte voor burgerlijk recht en familierecht moeten komen om te vermijden dat mensen vastlopen in al die complexe toestanden met verschillende stelsels van familierecht en heel veel administratieve of gerechtelijke procedures moeten doorlopen om hun situatie in orde te krijgen.

Il faudrait en fait créer une sorte d'espace européen du droit civil et du droit de la famille, afin d'éviter que des personnes s'enlisent dans toutes ces situations complexes où coexistent différents régimes de droit de la famille et doivent suivre une multitude de procédures administratives ou judiciaires pour régulariser leur situation.


Op de eerste informele top van Toledo heeft de minister aangevoeld dat de toepassing van het Verdrag van Lissabon, met de veranderingen die dat met zich bracht, heel wat terughoudendheid veroorzaakte, vooral op het gebied van het familierecht.

Lors du premier sommet informel de Tolède, le ministre a senti que l'application du Traité de Lisbonne, avec les changements que cela impliquait, suscitait bien des réticences, particulièrement en matière de droit familial.


Het voorliggende ontwerp werd op een heel constructieve manier besproken in de Kamer, eerst in de subcommissie Familierecht, vervolgens in de commissie voor de Justitie.

Le projet à l'examen a fait l'objet de discussions très constructives à la Chambre des représentants, d'abord en sous-commission « droit de la famille », puis au sein de la commission de la Justice.


In het familierecht zal het renvoi vaak voorkomen in zaken tussen partijen die minder vermogend zijn (renvoi komt niet voor in het contractenrecht); aldus dwingt men partijen die minder vermogend zijn tot heel wat intellectuele inspanningen om buitenlands internationaal privaatrecht te vinden.

En droit de la famille, le renvoi se rencontrera souvent dans les affaires impliquant des parties qui sont peu aisées (le renvoi n'existe pas dans le droit des contrats); on oblige ainsi des parties qui sont moins nanties à faire des efforts intellectuels considérables pour trouver leur chemin dans le droit international privé étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zijn er reeds heel wat inspanningen geleverd door de Belgische minister van Justitie om ook in deze domeinen met Marokko tot afspraken te komen, met name in een protocol met betrekking tot personen- en familierecht.

Le ministre belge de la Justice s'est pourtant déjà efforcé très sérieusement de parvenir également à des accords dans ce domaine avec le Maroc, et ce, notamment, par le biais d'un protocole relatif aux droits des personnes et de la famille.


Uw rapporteur beseft dat het hier gaat om een historische gebeurtenis: het is de eerste keer dat er van de procedure voor nauwere samenwerking gebruik wordt gemaakt, maar betreurt tegelijkertijd dat de Unie op het gebied van burgerlijk en familierecht, een gebied waarop de Unie ondanks de bijzondere positie van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk met groot succes wetgeving voor heel Europa tot stand heeft gebracht, gebruik moet maken van deze procedure.

Votre rapporteur appréhende à sa juste mesure la portée de ce moment historique: c'est la première fois que la procédure de coopération renforcée sera mise en œuvre. Mais il est également conscient que cette nouvelle approche de l'Union en matière de droit civil et familial marque un tournant regrettable, dès lors que nous avions réussi, de fort belle manière, à adopter une législation pour l'ensemble de l'Europe, si on fait toutefois abstraction des positions particulières du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familierecht en heel' ->

Date index: 2021-03-08
w