Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische industrie 900 miljoen » (Néerlandais → Français) :

De regering wil ten laste van de farmaceutische industrie 900 miljoen frank bezuinigen op de geneesmiddelen die in 1998 aan de ziekenhuissector worden geleverd.

Pour les médicaments délivrés à l'hôpital en 1998, le dessein du gouvernement est de réaliser une économie budgétaire de 900 millions à charge de l'industrie pharmaceutique.


De regering wil ten laste van de farmaceutische industrie 900 miljoen frank bezuinigen op de geneesmiddelen die in 1998 aan de ziekenhuissector worden geleverd.

Pour les médicaments délivrés à l'hôpital en 1998, le dessein du Gouvernement est de réaliser une économie budgétaire de 900 millions à charge de l'industrie pharmaceutique.


De Commissie heeft bijvoorbeeld dringend ebola-onderzoek naar mogelijke behandelingen, vaccins en diagnostische tests ondersteund met een bedrag van bijna 140 miljoen EUR, met nog eens 100 miljoen EUR steun van de farmaceutische industrie.

Par exemple, la Commission a soutenu des recherches urgentes sur le virus Ebola et les traitements, les vaccins et les tests de dépistage potentiels en dégageant un budget de près de 140 000 000 EUR complétés par 100 000 000 EUR supplémentaires provenant du secteur pharmaceutique.


38. wijst opnieuw op de noodzaak om te investeren in de bestrijding van verwaarloosde ziekten; verzoekt in dit kader de Commissie om het debat over dit onderwerp voort te zetten en maatregelen te treffen voor brede publiek-private samenwerking die gericht is op versterking van nationale gezondheidsstelsels en vergemakkelijking van de overdracht van de resultaten aan de betrokken bevolking, maar daarbij wel waarborgen in te voeren om te voorkomen dat deze publiek-private samenwerkingsverbanden in een ongereguleerde markt schade toebrengen aan kwetsbare personen; is in dit verband ingenomen met het feit dat de EU, om in te spelen op de dringende noodzaak van onderzoek naar nieuwe behandelingen, in het kader van Horizon ...[+++]

38. réaffirme la nécessité d'investir dans les maladies négligées; invite, à ce titre, la Commission à poursuivre le débat en la matière et à ouvrir une grande coopération publique-privée, à condition que des mesures de garantie soient introduites pour empêcher que le partenariat public-privé ne nuise aux plus vulnérables dans un marché non réglementé, coopération visant à renforcer les systèmes nationaux de santé et à faciliter le transfert des résultats à la population concernée; se félicite à cet égard du fait que, pour répondre au besoin urgent de nouveaux traitements, l'Union a débloqué 138 millions d'euros pour des projets qui dé ...[+++]


38. wijst opnieuw op de noodzaak om te investeren in de bestrijding van verwaarloosde ziekten; verzoekt in dit kader de Commissie om het debat over dit onderwerp voort te zetten en maatregelen te treffen voor brede publiek-private samenwerking die gericht is op versterking van nationale gezondheidsstelsels en vergemakkelijking van de overdracht van de resultaten aan de betrokken bevolking, maar daarbij wel waarborgen in te voeren om te voorkomen dat deze publiek-private samenwerkingsverbanden in een ongereguleerde markt schade toebrengen aan kwetsbare personen; is in dit verband ingenomen met het feit dat de EU, om in te spelen op de dringende noodzaak van onderzoek naar nieuwe behandelingen, in het kader van Horizon ...[+++]

38. réaffirme la nécessité d'investir dans les maladies négligées; invite, à ce titre, la Commission à poursuivre le débat en la matière et à ouvrir une grande coopération publique-privée, à condition que des mesures de garantie soient introduites pour empêcher que le partenariat public-privé ne nuise aux plus vulnérables dans un marché non réglementé, coopération visant à renforcer les systèmes nationaux de santé et à faciliter le transfert des résultats à la population concernée; se félicite à cet égard du fait que, pour répondre au besoin urgent de nouveaux traitements, l'Union a débloqué 138 millions d'euros pour des projets qui dé ...[+++]


37. wijst opnieuw op de noodzaak om te investeren in de bestrijding van verwaarloosde ziekten; verzoekt in dit kader de Commissie om het debat over dit onderwerp voort te zetten en maatregelen te treffen voor brede publiek-private samenwerking die gericht is op versterking van nationale gezondheidsstelsels en vergemakkelijking van de overdracht van de resultaten aan de betrokken bevolking, maar daarbij wel waarborgen in te voeren om te voorkomen dat deze publiek-private samenwerkingsverbanden in een ongereguleerde markt schade toebrengen aan kwetsbare personen; is in dit verband ingenomen met het feit dat de EU, om in te spelen op de dringende noodzaak van onderzoek naar nieuwe behandelingen, in het kader van Horizon ...[+++]

37. réaffirme la nécessité d'investir dans les maladies négligées; invite, à ce titre, la Commission à poursuivre le débat en la matière et à ouvrir une grande coopération publique-privée, à condition que des mesures de garantie soient introduites pour empêcher que le partenariat public-privé ne nuise aux plus vulnérables dans un marché non réglementé, coopération visant à renforcer les systèmes nationaux de santé et à faciliter le transfert des résultats à la population concernée; se félicite à cet égard du fait que, pour répondre au besoin urgent de nouveaux traitements, l'Union a débloqué 138 millions d'euros pour des projets qui dé ...[+++]


In de brief aan de voorzitter van AVGI staat duidelijk dat deze bijkomende heffing moet worden aangezien als een « stok achter de deur » en dat deze heffing niet zal worden doorgevoerd indien de farmaceutische industrie een valabel en transparant tegenvoorstel doet ten belope van 900 miljoen frank.

Elle y disait clairement que la cotisation supplémentaire doit être considérée comme un « bâton derrière la porte » (sic ) et qu'elle ne serait pas appliquée en cas où l'industrie pharmaceutique parviendrait à faire une contreproposition valable et transparente à concurrence de 900 millions de francs.


Met dit amendement kan de minister de verbintenis invullen die zij aangegaan heeft tegenover de farmaceutische industrie om die heffing alleen te innen wanneer en in zoverre het tekort van het RIZIV dat kan verantwoorden tot het beloop van maximum 900 miljoen frank.

Cet amendement permettra au ministre de donner un contenu réel à l'engagement qu'elle aurait pris vis-à-vis de l'industrie pharmaceutique de ne prélever ladite cotisation que si, et dans la mesure où, elle serait requise par le déficit de l'I. N.A.M.I. et ce avec un maximum de 900 millions.


Met dit amendement kan de minister de verbintenis invullen die zij aangegaan heeft tegenover de farmaceutische industrie om die heffing alleen te innen wanneer en in zoverre het tekort van het RIZIV dat kan verantwoorden tot het beloop van maximum 900 miljoen frank.

Cet amendement permettra à la ministre de donner un contenu réel à l'engagement qu'elle aurait pris vis-à-vis de l'industrie pharmaceutique de ne prélever ladite cotisation que si, et dans la mesure où, elle serait requise par le déficit de l'I. N.A.M.I. et ce avec un maximum de 900 millions.


1. wijst erop dat de begroting van het Europees Geneesmiddelenbureau gefinancierd wordt uit de EU-begroting, en tevens via vergoedingen die door de farmaceutische industrie worden betaald voor het verkrijgen of verlengen van een communautaire vergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen; merkt evenwel op dat de bijdrage van de EU-begroting slechts 18,7% van het totale budget vertegenwoordigt en de laatste jaren is teruggelopen (in 2005 was zij nog goed voor 22,7%); benadrukt dat het totale beschik ...[+++]

1. souligne que le budget de l'Agence européenne des médicaments est financé par le budget de l'Union européenne ainsi que par des redevances versées par l'industrie pharmaceutique pour l'obtention ou le maintien d'une autorisation de mise sur le marché de l'Union; fait toutefois observer que la contribution du budget de l'Union ne représente que 18,7 % du budget global et qu'elle a diminué au fil des ans (elle était par exemple de 22,7 % en 2005); souligne que le budget global disponible pour l'Agence était de 194 389 000 EUR;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische industrie 900 miljoen' ->

Date index: 2022-02-10
w