Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase europa komt daarmee eindelijk " (Nederlands → Frans) :

We willen dat de Commissie snel en doordacht optreedt. Dat is immers wat de Europese burgers willen. Na de periode van institutionele onzekerheid die Europa heeft doorgemaakt, willen de burgers nu dat we aan de slag gaan om verloren tijd goed te maken en te beginnen aan een nieuwe politieke fase. Europa komt daarmee eindelijk in een nieuwe situatie te verkeren – het Europa van de 21 eeuw.

Après la période d’incertitude institutionnelle que l’Europe a connue, celle-ci veut aussi que nous nous mettions tous au travail afin de rattraper le temps perdu et de lancer sans délai cette nouvelle phase politique, cette situation nouvelle en Europe, à savoir l’Europe définitive du XXI siècle.


Zonder voldoende kwantiteit en kwaliteit van het menselijk kapitaal op daarmee verwante gebieden komt de kenniseconomie in Europa in gevaar.

À défaut d'un capital humain suffisant en quantité et qualité dans les domaines liés aux SIT, l'économie de la connaissance sera compromise en Europe.


24. spoort de Raad aan de herziening van de twee verordeningen betreffende handelsbeschermingsinstrumenten (TDI's) af te ronden, teneinde deze instrumenten te stroomlijnen en te versterken, en daarmee te voorkomen dat zij worden afgezwakt; stelt een eerste fase van voorafgaand onderzoek gedurende maximaal een maand voor om antidumping- en antisubsidieklachten een eerste keer te analyseren, waarna op basis van de eerste gegevens preventieve corrigerende maatregelen kunnen worden genomen en een grondig onderzoek kan worden ingesteld; ...[+++]

24. encourage vivement le Conseil à conclure la révision des deux règlements relatifs aux instruments de défense commerciale afin de rationaliser, de renforcer et d'accélérer ces instruments et d'éviter ainsi qu'ils ne soient affaiblis; propose une phase d'enquête préliminaire d'un mois maximum pour un premier examen des plaintes antidumping et antisubventions, à la suite de quoi, sur la base des premiers éléments, il serait possible d'annoncer des mesures préventives de correction et de mener une enquête approfondie; déplore que la proposition législative sur la modernisation des instruments de défense commerciale piétine au Conseil, ...[+++]


Ter gelegenheid van de State of the Union heeft de Commissie vandaag voorstellen gedaan voor de modernisering van het auteursrecht. Daarmee wil zij de culturele diversiteit in Europa stimuleren en zorgen dat meer inhoud online beschikbaar komt. Tegelijkertijd worden de regels voor iedereen duidelijker.

À l'occasion du discours du président Juncker sur l'état de l'Union en 2016, la Commission a présenté aujourd'hui des propositions sur la modernisation du droit d'auteur afin d'accroître la diversité culturelle en Europe et les contenus disponibles en ligne, tout en clarifiant les règles pour tous les acteurs des services en ligne.


Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!

Le commissaire Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, a déclaré: «Nous y sommes enfin parvenus! Grâce au vote d’aujourd’hui au Parlement européen, nous pouvons offrir un horizon de financement prévisible à quelque 20 millions de petites et moyennes entreprises européennes, à des millions de personnes parmi les plus pauvres dans le monde, à une centaine de milliers de villes et de régions, ainsi qu'à des milliers de laboratoires et d'universités: l’Europe a tenu ses engagements!


Ik vind het jammer dat de discussie enigszins verzand raakt in de taalstrijd in deze en ik hoop – en dat is ook wat het Parlement uitdrukkelijk heeft gevraagd – dat de lidstaten die misschien nu niet meedoen te allen tijde kunnen aanhaken en daarmee denk ik dat het eindelijk tot een einde komt en wij eindelijk een Europees octrooi gaan krijgen.

Je regrette que le débat s’enfonce, dans une certaine mesure, dans un conflit linguistique et j’espère – et c’est aussi ce que le Parlement a expressément demandé – que les États membres qui ne sont pas impliqués à ce stade pourront rejoindre les autres à un stade ultérieur. Voilà qui nous aidera, je l’espère, à mettre fin à ce débat et nous permettra d’arriver finalement à un brevet européen.


Indien zich tussen de laatste baremieke verhoging op basis van leeftijd en de eerste baremieke verhoging op basis van ervaring, of - na 31 december 2008 - tussen twee opeenvolgende verhogingen op basis van ervaring, een verhoging van categorie of een promotie van uitvoerende bediende tot kaderlid voordoet, zal de tussentijdse verhoging van het baremaloon die daarmee in voorkomend geval gepaard gaat, het hierboven geschetste schema niet wijzigen tenzij men ingevolgde deze categoriewijziging of promotie terecht komt in een fase van het barema waar ...[+++]

Si, entre la dernière augmentation barémique basée sur l'âge et la première augmentation barémique basée sur l'expérience, ou - après le 31 décembre 2008 - entre deux augmentations consécutives basées sur l'expérience, une augmentation de catégorie ou une promotion d'employé d'exécution à cadre se produit, l'augmentation intermédiaire du salaire barémique qui l'accompagnera le cas échéant ne modifiera en rien le schéma esquissé ci-dessus, à moins que ce changement de catégorie ou cette promotion ne nous mène dans une phase du barème dans laquelle le droit à une augmentation annuelle existe à nouveau.


Daarmee komt er eindelijk een interne markt tot stand op het gebied van het internationale reizigersverkeer en kan de treinreiziger voortaan kiezen tussen een groter aantal aanbiedingen van diverse spoorwegondernemingen.

Ceci finira par créer un marché unique européen du transport transfrontalier de voyageurs et ouvrira la voie à un accroissement des offres proposées par un large éventail d'entreprises ferroviaires, au bénéfice des clients.


Zonder voldoende kwantiteit en kwaliteit van het menselijk kapitaal op daarmee verwante gebieden komt de kenniseconomie in Europa in gevaar.

À défaut d'un capital humain suffisant en quantité et qualité dans les domaines liés aux SIT, l'économie de la connaissance sera compromise en Europe.


Daarnaast kan men ervan uitgaan dat daarmee eindelijk ook beweging komt in de harmonisatie van de BTW-percentages op de interne markt en zo ook in het gemeenschappelijk Europees BTW-stelsel volgens het beginsel van het land van oorsprong, een project dat in een impasse zit.

De plus, on peut considérer que cette mesure amènera des progrès en ce qui concerne l'harmonisation des taux de TVA sur le marché unique et, en dernière analyse, débloquera le projet de système européen de TVA fondé sur le principe du pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase europa komt daarmee eindelijk' ->

Date index: 2024-04-12
w