Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fase mijn collega » (Néerlandais → Français) :

Deze kwestie zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden, waarvoor overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's, ook deze van de regio's, en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette question fera sans aucun doute partie des discussions qui auront lieu dans le cadre du plan d'action national relatif à l'égalité de genre dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique générale, qui impliquera tous les acteurs concernés, qui fera l'objet d'une concertation avec les collègues compétents, également ceux des Régions, et qui est actuellement en phase préparatoire.


Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.

Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.


Ik kan u verzekeren dat het standpunt van de EU over de CO2-wetgeving van Korea binnen de Commissie en dan met name met mijn collega Connie Hedegaard en het directoraat-generaal Klimaat, in elke fase nauwgezet werd gecoördineerd om te voorkomen dat het de inspanningen van Korea ter bescherming van het milieu zou ondermijnen.

Soyez certains que la position de l’Union sur la législation de la Corée en matière de CO2 a été coordonnée étroitement à toutes les étapes au sein de la Commission et, en particulier, avec ma collègue Connie Hedegaard et la DG CLIMA, afin d’éviter de miner les efforts de défense de l’environnement de la Corée.


In die optiek heb ik in een eerste fase mijn collega's op de ministerraad van 6 oktober 2006 ingelicht over het rapport van de OESO.

Dans cette optique, j'ai dans un premier temps informé mes collègues, réunis en Conseil des ministres le 6 octobre 2006, des conclusions rendues dans le rapport de l'OCDE.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat er nog veel moet worden toegevoegd aan wat mevrouw Kallenbach net heeft gezegd, behalve dat het voor mij een genoegen was aan de zijde te werken van de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, mevrouw Arlene McCarthy, en mijn collega in deze Commissie, Gisela Kallenbach, met wie ik zeer nauw en vertrouwensvol heb samengewerkt in deze fase van het proces.

− (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait grand-chose à ajouter à ce que Mme Kallenbach vient de dire, si ce n'est que cela a été un plaisir pour moi de travailler avec la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et ma collègue au sein de ladite commission, Gisela Kallenbach, avec qui j'ai collaboré très étroitement et en totale confiance durant cette phase du processus.


Net als mijn collega Rack steun ik natuurlijk de rapporteur in zijn eis dat we snel met deze tweede fase moeten doorgaan.

Je soutiens bien sûr l’exigence du rapporteur – comme mon collègue M. Rack l’a déjà dit – de passer rapidement à cette deuxième étape.


Mijn collega’s en ik zouden de Commissie voor haar goede samenwerking in deze instantie willen danken, maar we moeten op een vergelijkbaar goede samenwerking bij de tweede fase van het proces aandringen.

Je me joins à mes collègues pour remercier la Commission de sa bonne coopération sur ce dossier, mais nous insistons aussi pour que la coopération soit tout aussi bonne lors de la deuxième étape du processus.


Evenals mijn collega van het voorzitterschap zou ik het Parlement willen bedanken voor zijn positieve bijdrage in deze laatste fase.

Comme mon collègue de la présidence, je veux également rendre hommage au Parlement pour son rôle constructif au cours de cette ultime phase.


- Ik zal korter zijn dan mijn collega, de heer Anciaux, maar ik wens eraan te herinneren dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gedurende de afgelopen twee weken de tweede fase van het eerste deel van de staatshervorming heeft behandeld.

- Bien plus brièvement que mon collègue, M. Anciaux, je voudrais rappeler que durant les deux dernières semaines, la commission des Affaires institutionnelles a consacré ses travaux à cette seconde phase du premier volet de la réforme de l'État.


In een eerste fase heb ik samen met mijn collega van Buitenlandse zaken Reynders onze diplomatieke diensten ingeschakeld opdat de Fransen de maatregel zouden herzien.

Dans une première phase, le ministre des Affaires étrangères, M. Reynders, et moi-même avons chargé nos services diplomatiques d'intervenir afin que la France revoie la mesure.




D'autres ont cherché : voorbereidende fase     mijn     bevoegde collega     elke fase     name met mijn     collega     eerste fase mijn collega     fase     tweede fase     net als mijn     laatste fase     evenals mijn     evenals mijn collega     dan mijn     dan mijn collega     eerste fase     samen met mijn     fase mijn collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase mijn collega' ->

Date index: 2024-10-31
w