Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fase moeten leveren » (Néerlandais → Français) :

Het tweede betreft het belang voor een proces van de fase waarin de vaststellingen ter plaatse worden gedaan, en bijgevolg de bijzondere inspanning die de politiediensten in die fase moeten leveren.

Le second vise l'importance que revêt pour un procès la phase au cours de laquelle des constatations sont effectuées sur place et par conséquent l'effort particulier à consentir par les services de police au cours de cette phase.


Dit is een vorm van neokolonialisme en het bemoeilijkt de positie van die derde landen die in een volgende fase bijkomende en duurdere inspanningen zullen moeten leveren.

Il s’agir d’une forme de colonialisme qui compromet la position de ces pays tiers en ce sens qu’ils devront réaliser des efforts supplémentaires et plus coûteux ultérieurement.


29. hoopt op een positief resultaat van de volgende Doha-Ontwikkelingsronde met evenwicht tussen de uiteenlopende en vaak strijdige verwachtingen en eisen van de diverse groepen van landen in sleutelsectoren van de wereldhandel, o.m. landbouw en toegang tot de markten voor NAMA en diensten; is in dit opzicht van mening dat de markt van de Europese Unie de meest open markt met de laagste tariefmuren is, dat hij functioneert doordat de verstoringen van de handel teruglopen en dat alle leden een constructieve, zich redelijk tot hun fase van ontwikkeling verhoudende bijdrage moeten ...[+++]

29. souhaite que le prochain cycle de développement de Doha aboutisse à un résultat satisfaisant, avec un équilibre entre les attentes et les exigences diverses et souvent divergentes des différents groupes de pays dans les principaux secteurs du commerce mondial, y compris l'agriculture et l'accès aux marché pour le NAMA et les services; estime à cet égard que le marché de l'Union européenne est le plus ouvert et celui dont les tarifs douaniers sont les plus bas et qu'il remplit son rôle en réduisant les distorsions commerciales, que tous les membres doivent apporter une contribution constructive aux négociations, proportionnelle à leu ...[+++]


42. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een gemeenschapsbeleid te ontwikkelen met betrekking tot sociale zorg in de volgende fase van het Actieplan voor personen met een handicap en om dienstverleners een passende bijdrage te laten leveren; dringt er niettemin op aan dat onderzoek, training, conferenties en andere initiatieven dienaangaande consequent moeten uitgaan van de gebruikers, en verzoekt de Commissie er goe ...[+++]

42. se réjouit de l'intention de la Commission d'élaborer des politiques communautaires en matière d'aide sociale lors de la prochaine phase du plan d'action en faveur des personnes handicapées et demande une contribution adéquate des prestataires de services; insiste toutefois sur le fait que la recherche, la formation, les conférences et d'autres initiatives afférentes doivent en permanence être orientées vers l'utilisateur, et demande à la Commission de procéder à une supervision claire de la participation des personnes handicapées elles-mêmes à de telles activités;


B. overwegende dat de noordelijke dimensie thans een nieuwe fase binnengaat daar zij een belangrijke bijdrage zal moeten leveren tot de voortzetting van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU op basis van gezamenlijke belangen en een gemeenschappelijke agenda van de uitgebreide Unie en haar buren,

B. considérant que la dimension septentrionale entre dans une nouvelle phase dans la mesure où elle jouera un rôle important dans la réalisation de la nouvelle politique de voisinage de l'Union sur la base d'intérêts partagés et d'un programme commun à l'Union élargie et à ses voisins,


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière de protection des réfugiés seront encouragés. En ce qui concerne les pays et régions d'origine, le Conseil ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière de protection des réfugiés seront encouragés. En ce qui concerne les pays et régions d'origine, le Conseil ...[+++]


Ik meen dat wij in deze fase van open overpeinzing vooral inspanningen moeten leveren om het politieke systeem van de Unie in ruime zin te onderzoeken en te zien hoe de rol van de nationale parlementen in de verschillende fasen van de communautaire besluitprocedure kan worden verbeterd en versterkt.

Je crois que l'effort que nous devons consentir dans cette phase de réflexion ouverte est avant tout d'examiner le système politique de l'Union au sens large et de voir comment il est possible d'améliorer et de renforcer le rôle des parlements nationaux dans les différentes phases du processus décisionnel communautaire.


- economische systemen rekening moeten houden met de beperkte mogelijkheid van de Aarde om vervuiling te absorberen en natuurlijke hulpbronnen te leveren, en dat er dus krachtiger steun moet worden gegeven aan een beleid waarin wordt uitgegaan van de gehele levenscyclus van producten en diensten; daarbij moet worden voorkomen dat milieueffecten slechts van de ene fase van die levenscyclus naar de andere verschoven worden;

- il est nécessaire que les systèmes économiques tiennent compte des capacités limitées de la planète à absorber la pollution et à fournir des ressources naturelles et, par conséquent, qu'ils renforcent leur soutien aux politiques de l'environnement qui prennent en considération toutes les étapes du cycle de vie des produits et des services, empêchant ainsi un simple transfert des incidences sur l'environnement d'une étape du cycle de vie à la suivante,


In een eerste operationele fase zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen waarbij de respectieve bevoegdheden moeten worden gerespecteerd van de verschillende partijen (Gemeenschap, Lid-Staten) met betrekking tot de verschillende aspecten van de problemen die het gevolg zijn van de dubbele aanpak van Marokko. 1. Drugbestrijding De Marokkaanse autoriteiten dienen de belangrijkste inspanning te leveren.

Tout en respectant les compétences respectives des différents intervenants (Communauté, Etats membres) relatives aux divers volets des problèmes liés à la double démarche marocaine, les éléments suivants pourraient faire partie d'une première phase opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase moeten leveren' ->

Date index: 2025-03-07
w