Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fatf een rapport voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het eerste rapport wordt 12 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit voorgesteld.

Le premier rapport est présenté 12 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 3. Voor WKK-projecten wordt de bandingfactor, door het Vlaams Energieagentschap in haar rapport van 30 juni 2017 voorgesteld ter uitvoering van het bepaalde in artikel 6.2/1.5, § 2, derde lid, van het Energiebesluit van 19 november 2010, per projectcategorie vastgesteld als volgt:

Art. 3. Pour les projets de cogénération, le facteur de banding, proposé par l'Agence flamande de l'Energie dans son rapport du 30 juin 2017 en exécution de l'article 6.2/1.5, § 2, alinéa trois, de l'arrêté relatif à l'Energie, est fixé par catégorie de projet de la manière suivante :


Art. 2. Voor groenestroomprojecten wordt de bandingfactor, door het Vlaams Energieagentschap in haar rapport van 30 juni 2017 voorgesteld ter uitvoering van het bepaalde in artikel 6.2/1.5, § 2, derde lid, van het Energiebesluit van 19 november 2010, per projectcategorie vastgesteld als volgt:

Art. 2. Pour les projets d'électricité verte, le facteur de banding, proposé par l'Agence flamande de l'Energie dans son rapport du 30 juin 2017 en exécution de l'article 6.2/1.5, § 2, alinéa trois, de l'arrêté relatif à l'Energie, est fixé par catégorie de projet de la manière suivante :


Art. 4. § 1. De operationele activiteiten vormen het voorwerp van een door het Belgische Rode Kruis opgemaakt jaarlijks rapport volgens een modelrapport voorgesteld door de FOD.

Art. 4. § 1. Les activités opérationnelles font l'objet d'un rapport annuel rédigé par la Croix-Rouge de Belgique, selon un modèle de rapport présenté par le SPF.


In oktober 2010 heeft de FATF een rapport voorgesteld waarin dieper wordt ingegaan op de manier waarop deze aanbevelingen de strijd tegen corruptie in de verschillende landen kunnen ondersteunen.

En octobre 2010, le GAFI a publié un rapport qui évalue en profondeur comment les recommandations du GAFI peuvent soutenir la lutte contre la corruption dans les différents pays .


- het door de heer Joël DUBASIN voorgestelde beleidsplan kreeg een betere globale beoordeling, zowel voor het luik "human resources", waar hij een managementvisie voorstelt die niet beperkt is tot de onderafdeling maar rekening houdt met de instrumenten voor projectbeheer en evaluatie, als voor het luik "begrotingscyclus" waar hij de aandacht vestigt op het belang van aangepaste communicatie en een goede rapportering en, tot slot, het luik "de tools verbeteren", waar hij mogelijke oplossingen en kansen voor verbetering voorstelt;

- le plan de direction déposé par Monsieur Joël DUBASIN a reçu une appréciation globale meilleure tant au regard du volet « ressources humaines » présentant une vision du management non limité à la sous-division et prenant en compte des outils relatifs à la gestion de projet et l'évaluation, que du volet « cycle budgétaire » mettant en avant l'importance d'une communication adaptée et un bon reporting, et enfin du volet « amélioration des outils » proposant des pistes de solution et opportunités d'amélioration;


In 2010 tenslotte actualiseerde de FATF de eerste studie van 2006 in het rapport ‘Money Laundering using New Payment Methods’ waarin aandacht besteed werd aan voorafbetaalde debetkaarten, betalingen via GSM en betalingssystemen via internet.

Enfin, en 2010, le GAFI a actualisé la première étude de 2006 dans le rapport ‘Money Laundering using New Payment Methods’ qui s’est intéressé aux cartes de débit prépayées, aux paiements par gsm et aux systèmes de paiement par Internet.


De experts van de FATF zijn tot de conclusie gekomen dat het geld ter financiering van het terrorisme, ongeacht of het van legale of illegale herkomst is, door terroristische organisaties op dezelfde manier wordt aangewend als witwasgeld (FATF, Rapport sur les typologies du blanchiment 2001-2002, p. 5 vrije vertaling; « Hoewel het logisch lijkt dat de financiering uit legitieme bronnen niet witgewassen hoeft te worden, is het voor de terroristische groeperingen steeds noodzakelijk de bestaande linken tussen het terrorisme en deze bronnen te verbergen of te camoufleren.

La conclusion à laquelle les experts du GAFI sont arrivés est que les capitaux assurant le financement du terrorisme, qu'ils soient d'origine licite ou illicite, sont traités par les organisations terroristes de la même manière que les capitaux à blanchir (GAFI, Rapport sur les typologies du blanchiment 2001-2002, p. 5; « Bien qu'il semblerait logique que le financement issu des sources légitimes ne nécessite pas d'être blanchi, cela correspond pourtant à un besoin des groupes terroristes de toujours dissimuler ou déguiser les liens ...[+++]


Zoals de FATF benadrukt, moeten de terroristische organisaties financieringsbronnen vinden en de daaruit voortgekomen fondsen witwassen, vooral met het oog op de aankoop van het materiaal en andere logistieke elementen die nodig zijn om de terroristische daden te plegen (FATF, Rapport sur les typologies du blanchiment 2001-2002, blz. 2).

Comme le souligne le GAFI, les organisations terroristes doivent trouver des sources de financement et blanchir les fonds qui en sont issus notamment afin d'acheter le matériel et les autres éléments logistiques nécessaires à la perpétration des actes terroristes (GAFI, Rapport sur les typologies du blanchiment 2001-2002, p. 2).


Het evaluatierapport van België werd voorgesteld op de plenaire vergadering van de FATF te Singapore van 9 juni 2005.

Le rapport d'évaluation de la Belgique a été présenté à la réunion plénière du GAFI à Singapour du 9 juin 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fatf een rapport voorgesteld' ->

Date index: 2021-09-09
w