Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "fbz werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de rekeningen 2006 van de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn voogdij staan, is de situatie op 1 februari 2008 als volgt : enkel de rekeningen van de RSZPPO en het FBZ werden reeds goedgekeurd en vervolgens verstuurd naar de minister van Begroting, die deze op zijn beurt naar het Rekenhof doorstuurt.

En ce qui concerne les comptes 2006 des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, la situation au 1 février 2008 est la suivante : seuls les comptes de l'ONSSAPL et du FMP ont déjà été approuvés et envoyés au ministre du Budget, qui les transmet à son tour à la Cour des comptes.


In deze CAO verstaat men onder : 1° "arbeiders" : arbeiders en arbeidsters die in de DmfA-aangifte aangegeven werden met werknemerscode 015 (zonder vermelding type leerling) of 027; 2° "belangrijkheidscode" : de belangrijkheidscode die de RSZ aan de onderneming bedoeld in § 1 toekent en die van toepassing is op de eerste dag van een ziekteperiode zoals vermeld op het medisch attest; 3° "ziekteperiode" : een periode van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval van gemeen recht (privé-leven) die gedekt is door een eerste medisch attest, eventueel gevolgd door één of meerdere attesten van verlenging of herval; 4° "Fbz-fse ...[+++]

Dans la présente CCT, on entend par : 1° "ouvriers" : ouvriers et ouvrières qui sont identifiés dans la déclaration DMFA avec les codes travailleurs 015 (sans mention du type d'apprentissage) ou 027; 2° "code importance" : le code d'importance qui est octroyé à l'entreprise visée au § 1er par l'ONSS et qui est d'application le premier jour de la période de maladie mentionnée sur l'attestation médicale; 3° "période de maladie" : une période d'incapacité de travail en cas de maladie ou d'accident de droit commun (vie privée) qui est couverte par une première attestation médicale, éventuellement suivie par une ou plusieurs attestations de ...[+++]


Wanneer vergoedingen-bouw werden toegekend voor meer dan 24 dagen tijdelijke werkloosheid ingevolge weerverlet (in de 6-dagenweek), vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever de terugbetaling van de vergoedingen-bouw voor de dagen tijdelijke werkloosheid ingevolge weerverlet boven de vermelde drempel van 24 dagen (tot en met de 60e dag).

Lorsque des indemnités-construction ont été octroyées pour plus de 24 jours de chômage temporaire pour cause d'intempéries (dans un régime 6 jours semaine), fbz-fse Construction réclame à l'employeur le remboursement des indemnités-construction pour les jours de chômage temporaire pour cause d'intempéries dépassant le seuil précité des 24 jours (jusqu'au 60 jour inclus).


VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal vergoedingen-bouw één of beide van de volgende twee drempels overschrijdt : a) er zijn vergoedingen-bouw toegekend vo ...[+++]

VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées aux ouvriers qui ont été mis en chômage temporaire par l'employeur durant l'exercice en cours, si le nombre de jours-construction dépasse l'un ou les deux seuils suivants : a) des indemnités-construction sont octroyées pour plus de 24 jours de chômage tempor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden initiatieven genomen om de productie en het gebruik van naar geslacht uitgesplitste statistieken te versterken op het niveau van federale politie (ANG), Volksgezondheid (Performantie van het Belgische gezondheidssysteem), de FOD Financiën (doelstelling van de Task force) of op het vlak van het asielbeleid (informatisering van de gegevens met betrekking tot de Fedasil-centra), enz. Gender mainstreaming wordt voortaan vermeld in het bestuurscontract van meerdere FOD's, waaronder de FOD Financiën, de FOD Volksgezondheid en in die van instellingen voor sociale zekerheid (RVA, RSZ, RVP, RIZIV, FAO, FBZ, HVKZ, HVW, DIBISS, HZIV en eHealth).

Des initiatives ont été prises pour renforcer la production et l'utilisation de statistiques ventilées par sexe au niveau de la police fédérale (BNG), de la Santé publique (rapport de performance des soins de santé), du SPF Finances (objectif de la Task force) ou en matière d'Asile (informatisation des données relatives aux centres Fedasil), etc. Le gendermainstreaming est désormais mentionné dans le contrat d'administration de plusieurs SPF dont le SPF Finances, le SPF Santé publique, ainsi que dans ceux des institutions de sécurité sociale (ONEM, ONSS, ONP, INAMI, FAT, FMP, CSPM, CAPAC, ORPSS, HZIV et eHealth).


- Via de risicoanalyse gerealiseerd in 2014-2015 zijn de risico's die het behalen van de doelstellingen van het FBZ hypothekeren en de problemen waarmee de diensten geconfronteerd worden geïdentificeerd en ingeschat door de betrokken medewerkers, vervolgens werden ze besproken en geprioriteerd door het topmanagement, dat tevens de respons bepaalde ten aanzien van deze risico's/ bedreigingen/ problemen ("de limiet van risicoaanvaarding").

- Par la réalisation de l'analyse des risques en 2014-2015, les menaces qui pèsent sur nos objectifs de même que les problèmes auxquels sont confrontés nos services sont identifiés et pondérés par les acteurs du terrain, puis discutés et prioritisés par le top management, qui détermine aussi l'attitude à adopter face à ces risques/ menaces/ problèmes ("appétence au risque").


— erkenning van de slachtoffers die beroepshalve aan asbest werden blootgesteld, zodat zij in aanmerking komen voor vergoeding door het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ), alsook erkenning van de slachtoffers die als zelfstandige werken en van de indirecte slachtoffers (met name de slachtoffers die in de omgeving van een asbestbedrijf wonen of huisgenoot zijn van iemand die beroepshalve asbest heeft vervaardigd of gebruikt — zij kwamen immers niet in aanmerking voor vergoeding door het FBZ);

— reconnaissance de victimes professionnelles indemnisables par le Fonds des maladies professionnelles (FMP), ainsi que celles ayant le statut d'indépendant et de victime environnementale (non indemnisables par le FMP, parce que riveraines ou membres de la famille de travailleurs ayant produit ou utilisé de l'amiante);


De medische diensten van het FBZ baseren zich bij het nemen van terugbetalingsbeslissingen op criteria die door de Wetenschappelijke Raad bestudeerd en daarna goedgekeurd werden, overeenkomstig de reglementering.

Les critères sur lesquels les services médicaux du FMP s’appuient pour prendre les décisions de remboursement ont été étudiés puis approuvés par le Conseil scientifique, conformément à la règlementation.


Na klachten van bouwvakkers bracht het Vlaams Belang aan het licht dat in de bouwsector onwettige praktijken werden toegepast door het Fonds voor bestaanszekerheid (FBZ).

Suite à des plaintes de travailleurs de la construction, le Vlaams Belang a dévoilé des pratiques illégales appliquées dans le secteur de la construction par le Fonds de sécurité d'existence (FSE).


Bij de vernieuwing van de mandaten en bij de benoeming van de leden van de Technische Raad van het FBZ sinds 1 januari 1999 werden de bepalingen van artikel 2bis van bovenvermelde wet, luidens hetwelk « ten hoogste twee derden van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht is » strikt toegepast.

Lors du renouvellement des mandats et nomination des membres du Conseil technique du FMP à partir du 1 janvier 1999, les dispositions de l'article 2bis de la loi susvisée, qui stipule que deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont du même sexe, ont été respectées.




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     fbz werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fbz werden' ->

Date index: 2024-12-02
w