Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "februari 1991 betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoor(CIM)en betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV),met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen

Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw;

Vu l'arrêté royal du 1 février 1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme ;


Art. 14. In artikel 9 van het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juni 2007, worden paragraaf 2 tot en met paragraaf 4 opgeheven.

Art. 14. Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 1 février 1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme, remplacé par l'arrêté royal du 8 juin 2007, les §§ 2 à 4 sont abrogés.


De eerste alinea is niet van toepassing op vernissen die bestemd zijn om in contact te komen of al in contact komen met levensmiddelen voor zuigelingen en peuters zoals omschreven in het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding.

Le présent paragraphe ne s'applique pas aux vernis qui sont destinés à entrer en contact ou qui sont déjà en contact avec des denrées alimentaires pour nourrissons et enfants en bas âge au sens de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.


Het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding zet de Europese Richtlijn ter zake strikt om.

L'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière transpose de manière stricte la directive européenne en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat deze laatste categorie betreft; volgens de Richtlijn 2009/39 en het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, stemt deze categorie in de praktijk overeen met producten die bestemd zijn voor specifieke doelgroepen, in het bijzonder diabetici.

En ce qui concerne cette dernière catégorie, conformément à la directive 2009/39 et l'arrêté royal du 18 février 1991 concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, cette catégorie correspond, dans la pratique, aux produits destinés à des groupes cibles spécifiques, en particulier les diabétiques.


Afdeling 33. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 18 FEBRUARI 1991 BETREFFENDE DE FARMACEUTISCHE INSPECTIE BIJ DE KRIJGSMACHT Art. 36. In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende de farmaceutische inspectie bij de krijgsmacht, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".

Section 33. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 18 FEVRIER 1991 RELATIF A L'INSPECTION PHARMACEUTIQUE AU SEIN DES FORCES ARMEES Art. 36. Dans le texte néerlandais de l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif à l'inspection pharmaceutique au sein des forces armées, le mot "Landsverdediging" est remplacé par le mot "Defensie".


VLAAMSE OVERHEID - 16 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005 betreffende de geografische indeling van watersystemen en de organisatie van het integraal waterbeleid in uitvoering van ...[+++]

AUTORITE FLAMANDE - 16 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 relatif à la classification géographique des systèmes d'eau et à l'organisation de la politique intégrée de l'eau en exécution du Titre I du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau et l'arrêté du Gouvernement flamand 26 avril ...[+++]


1° de zinsnede "een GPBV-installatie als vermeld in artikel 1, 16°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, of een inrichting, vermeld in rubriek 59 van de indelingslijst van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement ...[+++]

1° le membre de phrase « une installation IPPC telle que visée à l'article 1, 16°, de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique ou un établissement visé à la rubrique 59 de la liste de classification de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique » est remplacé par les mots « une installation IPPC » ;


Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen respectievelijk 98/8/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

Il convient de fixer des normes de qualité pour les nitrates, les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides en tant que critères communautaires pour l'évaluation de l'état chimique des masses d'eau souterraine, et d'en assurer la cohérence avec la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles , la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le mar ...[+++]


Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 25 februari 1991 betreffende de aansprakelijkheid voor produkten met gebreken

Proposition de loi modifiant la loi du 25 février 1991 relative à la responsabilité du fait des produits défectueux




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     februari 1991 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1991 betreffende' ->

Date index: 2025-01-17
w