Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1991 moeten " (Nederlands → Frans) :

Subsidies die moeten worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 februari 1991 voor de exploitatiekosten en de investeringsuitgaven van de erkende ontwateringsinstellingen.

Subventions à accorder selon les dispositions de l'Arrêté de l'Exécutif Régional Wallon du 28 février 1991 pour les frais d'exploitation et des dépenses d'investissement des organismes agréés en matière de démergement.


Opzeggingen die zijn gedaan om redenen van eigen bewoning, bewoning door bloed- of aanverwanten of om redenen van opbouw, verbouwing of renovatie als omschreven in de artikelen 3, § 2 of § 3 van de wet van 20 februari 1991, moeten echter hun effect kunnen ressorteren.

Toutefois, les congés donnés dans l'intention d'occuper le bien personnellement ou de le faire occuper par des parents ou alliés ou dans l'intention de reconstruire, transformer ou rénover au sens de l'article 3, § 2 ou § 3, de la loi du 20 février 1991 doivent pouvoir sortir leurs effets.


Opzeggingen die zijn gedaan om redenen van eigen bewoning, bewoning door bloed- of aanverwanten of om redenen van opbouw, verbouwing of renovatie als omschreven in de artikelen 3, § 2 of § 3 van de wet van 20 februari 1991, moeten echter hun effect kunnen ressorteren.

Toutefois, les congés donnés dans l'intention d'occuper le bien personnellement ou de le faire occuper par des parents ou alliés ou dans l'intention de reconstruire, transformer ou rénover au sens de l'article 3, § 2 ou § 3, de la loi du 20 février 1991 doivent pouvoir sortir leurs effets.


Opzeggingen die zijn gedaan om redenen van eigen bewoning, bewoning door bloed- of aanverwanten of om redenen van opbouw, verbouwing of renovatie als omschreven in de artikelen 3, § 2 of § 3 van de wet van 20 februari 1991, moeten echter hun effect kunnen ressorteren.

Toutefois, les congés donnés dans l'intention d'occuper le bien personnellement ou de le faire occuper par des parents ou alliés ou dans l'intention de reconstruire, transformer ou rénover au sens de l'article 3, § 2 ou § 3, de la loi du 20 février 1991 doivent pouvoir sortir leurs effets.


Subsidies die moeten worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 28 februari 1991 voor de exploitatiekosten en de investeringsuitgaven van de erkende ontwateringsinstellingen.

Subventions à accorder selon les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 28 février 1991 pour les frais d'exploitation et des dépenses d'investissement des organismes agréés en matière de démergement.


Art. 756. Onverminderd de wijzigingen die bij de artikelen 680 tot 684, 686, 687 tot 696, 698, 699, 704 tot 733, 735, 737, 744 en 748 tot 754 zijn aangebracht in de wetten die verwijzingen bevatten naar de wet van 9 juli 1975 of naar het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, moeten deze verwijzingen in voorkomend geval worden gelezen als verwijzingen naar de bepalingen met hetzelfde voorwerp van de wet van XXX op het statuut va ...[+++]

Art. 756. Sans préjudice des modifications apportées par les articles 680 à 684, 686, 687 tot 696, 698, 699, 704 à 733, 735, 737, 744 et 748 à 754, dans les lois comprenant des références à la loi du 9 juillet 1975 ou à l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ces références doivent être lues, le cas échéant, comme des références aux dispositions, dont l'objet est identique, de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance.


XVII. - Overige bepalingen Art. 755. In de wetten die verwijzingen bevatten naar Bijlage I van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, moeten deze verwijzingen worden gelezen als verwijzingen naar Bijlage I van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voor wat betreft de groep van activiteiten "niet-leven" en als verwijzingen naar Bijlage II van dezelfde wet voor w ...[+++]

XVII. - Autres dispositions Art. 755. Dans les lois comprenant des références à l'Annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ces références doivent être lues comme des références à l'Annexe I de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, pour ce qui concerne le groupe d'activité "non-vie" et comme des références à l'Annexe II de la même loi pour ce qui concerne le groupe d'activité "vie".


Uiteindelijk moeten we nagaan of de wet van 20 februari 1991 de door de huurders geëiste woonzekerheid in overeenstemming heeft weten te brengen met het recht van de eigenaars op een aanvaardbare rentabiliteit van hun beleggingen in onroerend goed.

Nous devons finalement nous interroger pour savoir si la loi du 20 février 1991 est bien parvenue à concilier la sécurité du maintien dans les lieux revendiquée par les locataires d'une part, et le droit pour les propriétaires d'obtenir une rentabilité raisonnable de leurs placements immobiliers d'autre part.


Vooraleer men dus de wet van februari 1991 kan voorstellen als een definitieve wetgeving die de rechtszekerheid herstelt, zal de meerderheid haar huiswerk moeten overdoen.

Donc, pour ce qui est de présenter la loi de février 1991 comme une législation définitive rétablissant la sécurité juridique, la majorité gouvernementale peut revoir sa copie.


De voorwaarden waaraan een luchtvaartuig moet voldoen om te mogen opstijgen wanneer onderdelen van de datalinkapparatuur tijdelijk buiten werking zijn, moeten worden vermeld in de toepasselijke lijst van minimumapparatuur die vereist is ingevolge bijlage III bij Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad van 16 december 1991 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart en ingevolge Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

Les conditions pour autoriser le départ d’un avion dont certains composants de liaison de données sont temporairement inexploitables doivent être précisées dans la liste minimale d’équipements applicable exigée par l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l’aviation civile et par le règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, et abrogeant la di ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 28 februari     februari     subsidies die moeten     20 februari     februari 1991 moeten     22 februari     moeten     uiteindelijk moeten     wet van februari     huiswerk moeten     december     werking zijn moeten     februari 1991 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1991 moeten' ->

Date index: 2021-06-25
w