Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1992 definitief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de zin van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van du 8 december 1992 is een gegeven anoniem wanneer de band met een persoon definitief doorbroken is.

Au sens de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992, une donnée est anonyme lorsque le lien avec une personne est définitivement coupé.


Het arrest nr. 78.708 van de Raad van State, Afdeling Administratie, XIIIe Kamer, van 11 februari 1999, vernietigt het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 augustus 1992 waarbij de gedeeltelijke wijziging van de bladen 32/5, 40/1, 40/3 en 40/4 van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs definitief werd bepaald, aangezien de landbouwgronden, gelegen ten westen van het industriegebied ten noorden van de " Chaussée des Colline ...[+++]

Un arrêt du Conseil d'Etat n° 78.708 du 11 février 1999, section d'administration, XIIIe Chambre, annule l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 août 1992 arrêtant définitivement la modification partielle des planches 32/5, 40/1, 40/3 et 40/4 du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez, en tant qu'il donne la destination de zone de services aux terrains agricoles situés à l'ouest de la zone industrielle existante au nord de la chaussée des Collines.


Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, in zoverre het - in de rechtspraak van het Hof van Cassatie - met betrekking tot de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening een onderscheid invoert tussen de Belgen en de vreemdelingen die legaal in het land verblijven, enerzijds, en de vreemdelingen die illegaal in het land verb ...[+++]

L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, inséré par la loi du 30 décembre 1992, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994 en tant qu'il établit - dans la jurisprudence de la Cour de cassation - une distinction quant à l'octroi de l'aide sociale entre, d'une part, les Belges et les étrangers séjournant légalement dans le pays et, d'autre part, les étrangers en séjour illégal et les demandeurs d'asile auxquels un ordre " définitif " de quitter le te ...[+++]


Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de op 17 februari 1994 gecordineerde Grondwet, in zoverre het - in de rechtspraak van het Hof van Cassatie - met betrekking tot de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening een onderscheid invoert tussen de Belgen en de vreemdelingen die legaal in het land verblijven, enerzijds, en de vreemdelingen die illegaal in het land verbl ...[+++]

L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, inséré par la loi du 30 décembre 1992, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994 en tant qu'il établit - dans la jurisprudence de la Cour de cassation - une distinction quant à l'octroi de l'aide sociale entre, d'une part, les Belges et les étrangers séjournant légalement dans le pays et, d'autre part, les étrangers en séjour illégal et les demandeurs d'asile auxquels un ordre " définitif" de quitter le terr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de produktie van het Franse departement Réunion in het verkoopseizoen 1992/1993 pas eind januari 1993 definitief bekend zal zijn; dat derhalve de verdeling van deze hoeveelheid in een eerste fase zodanig moet worden vastgesteld dat de betrokken raffinaderijen in de periode van 1 juli 1992 tot en met 28 februari 1993 van de nodige produkten kunnen worden voorzien;

considérant que la production définitive du département français de la Réunion au titre de la campagne de commercialisation 1992/1993 ne sera définitivement constatée que vers la fin du mois de janvier 1993; que, dans ces conditions, il convient de prévoir dans une première étape une répartition de cette quantité suffisante pour permettre l'approvisionnement des raffineries en cause pendant la période du 1er juillet 1992 au 28 février 1993;


1. a) Duurt het gerechtelijk onderzoek nog altijd voort of zijn de feiten verjaard? b) Blijft de NMBS als eisende partij aandringen op een gerechtelijke beslissing binnen aanvaardbare termijnen zoals artikel 6 van de Universele verklaring van de rechten van de mens voorschrijft? c) Waarom of waarom niet? 2. De heer J. Cornet, gewezen adjunct-directeur-generaal van de NMBS zou die maatschappij sedert 16 februari 1992 definitief verlaten hebben.

1. a) Cette instruction est-elle toujours en cours, ou y a-t-il entre-temps eu prescription des faits? b) La SNCB insiste-t-elle toujours, en tant que partie demanderesse, pour qu'une décision judiciaire soit prise dans un délai acceptable, comme le prévoit l'article 6 de la Déclaration universelle des droits de l'homme? c) Dans l'affirmative, pourquoi, et dans la négative, pourquoi pas?




D'autres ont cherché : februari 1992 definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1992 definitief' ->

Date index: 2022-09-25
w