Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1993 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 36, § 1, van de wet van 29 mei 1959, gewijzigd bij artikel 4, 2°, van het koninklijk besluit nr. 413 van 29 april 1986, bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 447 van 20 augustus 1986 « tot wijziging van het artikel 36 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving » en bij artikel 105 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 1 februari 1993 « houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs », bepaalt :

L'article 36, § 1, de la loi du 29 mai 1959, modifié par l'article 4, 2°, de l'arrêté royal n° 413 du 29 avril 1986, par l'article 1 de l'arrêté royal n° 447 du 20 août 1986 « modifiant l'article 36 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement » et par l'article 105 du décret de la Communauté française du 1 février 1993 « fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné », dispose :


Huidig koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, bepaalt het bedrag van de zitpenningen van de leden van de Raad van Bestuur van het Federaal centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel opgericht bij wet van 15 februari 1993, gewijzigd bij wet van 17 augustus 2013;

Le présent arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté détermine le montant des jetons de présence accordés aux membres du Conseil d'administration du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, créé par la loi du 15 février 1993, modifiée par la loi du 17 août 2013 ;


Artikel 7, eerste lid, van het ontwerp bepaalt in dat verband dat "[b]ij gebrek aan kandidaten behorende tot de FOD of zo geen van de kandidaten van de FOD kon worden ingedeeld in de groepen A of B als bedoeld in artikel 5, § 1, kan worden overgegaan tot contractuele indienstneming van een persoon behorend tot een andere dienst van het Federaal Openbaar Ambt, hetzij van een huisbewaarder in hoofdberoep om de bijkomende opdracht van huisbewaarder te vervullen, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot ...[+++]

Sur ce point, l'article 7, alinéa 1, du projet prévoit qu' « (en) l'absence de candidats relevant du SPF ou si aucun candidat du SPF ne peut être classé dans les groupes A ou B tels que visés à l'article 5, § 1, il peut être procédé à l'engagement sous contrat de travail soit d'une personne relevant d'un autre service de la Fonction publique fédérale, soit d'un concierge à titre principal, afin d'exercer la tâche auxiliaire de concierge, telle que visée à l'article 1 de l'arrêté royal du 1 février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les services publics de programmation et autres ser ...[+++]


Het is dus aangewezen om het nieuwe opschrift in te voeren in de wet van 15 februari 1993 die de bevoegdheden van het Centrum bepaalt.

Il convient donc d'introduire le nouvel intitulé de la loi dans la loi du 15 février 1993 qui définit les compétences du Centre.


Artikel 65 van het decreet van 1 februari 1993 bepaalt dat de terbeschikkingstelling één van de drie dienststanden van de personeelsleden is.

L'article 65 du décret du 1 février 1993 prévoit que la mise en disponibilité est une des trois positions de service des membres du personnel.


Artikel 2 van de voornoemde wet van 15 februari 1993 bepaalt de opdrachten van het Centrum :

L'article 2 de la loi du 15 février 1993 précitée précise les missions du Centre :


Artikel 2 van de voornoemde wet van 15 februari 1993 bepaalt de opdrachten van het Centrum :

L'article 2 de la loi du 15 février 1993 précitée précise les missions du Centre :


Het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 3 februari 1993 bepaalt immers dat geen aanvraag voor een bij dit besluit ingestelde tegemoetkoming kan worden ingediend ten gunste van een particulier die na deze datum reeds een premie ontvangen heeft, noch voor verrichtingen met betrekking tot een woning waarvoor na deze datum nog een premie werd uitbetaald (cf. art. 24).

L'arrêté précité du Gouvernement flamand du 3 février 1993 dispose en effet qu'aucune demande d'intervention prévue par cet arrêté ne peut être introduite au profit d'un particulier qui a déjà obtenu une prime après cette date, ni pour des opérations relatives à une habitation pour laquelle une prime a encore été payée après cette date (cf. art. 24).


« Roept artikel 25, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, zoals aangevuld bij artikel 18, eerste lid, van het decreet van 17 juli 1998 houdende diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs, geen schending van het gelijkheidsbeginsel en geen onverantwoorde discriminatie in het leven ten aanzien van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs in verhouding tot de personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, waarbij het artikel 24, § 4, van de Grondwet schendt, door te bepalen dat de beslissing om een prioritair tijdelijk personeelslid te ...[+++]

« L'article 25, § 1, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel de l'enseignement officiel subventionné, tel qu'il est complété par l'article 18, alinéa 1, du décret du 17 juillet 1998 portant diverses mesures urgentes en matière d'enseignement, ne crée-t-il pas une rupture du principe d'égalité et une discrimination injustifiée des membres du personnel de l'enseignement officiel subventionné par rapport aux membres du personnel de l'enseignement officiel et aux membres du personnel de l'enseignement libre subventionné, violant ainsi l'article 24, § 4, de la Constitution, lorsqu'il prévoit que la décision de licencier un membre du personnel temporaire prioritaire produit ses effets et est exécutoire avant que la cham ...[+++]


Artikel 3 van de wet van 15 februari 1993 bepaalt inderdaad dat « het centrum in de uitvoering van zijn opdracht volkomen onafhankelijk is ».

L'article 3 de la loi du 15 février 1993 précise en effet que « le centre exerce ses missions en toute indépendance ».




D'autres ont cherché : 1 februari     februari     onderwijs bepaalt     15 februari     bepaalt     ontwerp bepaalt     centrum bepaalt     1 februari 1993 bepaalt     15 februari 1993 bepaalt     3 februari 1993 bepaalt     vrij onderwijs bepaalt     februari 1993 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1993 bepaalt' ->

Date index: 2023-03-12
w