Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1994 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling voor het gecombineerd vervoer

Accord additionnel à l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds concernant une exemption pour le transport combiné


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is op grond van deze bepaling dat het Protocol van 22 maart 2000 is gesloten dat ter instemming wordt voorgelegd en dat het voormelde Verdrag van 9 februari 1994 wijzigt om het aan te passen aan de nieuwe richtlijn, en inzonderheid aan de maximumbedragen van de gebruiksrechten.

C'est sur le fondement de cette disposition qu'a été conclu le Protocole du 22 mars 2000 soumis à assentiment, qui modifie l'Accord du 9 février 1994, précité, afin de l'adapter à la nouvelle directive et notamment aux montants maximaux des droits d'usage.


In het licht van het advies nr. 50.203/1 gegeven door de Raad van State op 29 september 2011 over een voorontwerp van wet houdende instemming met het Protocol tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 wijzigt de bepaling betreffende het toepassingsgebied de belastbare materie met betrekking tot het eurovignet.

À la lumière de l'avis nº 50.203/1 rendu par le Conseil d'État en date du 29 septembre 2011 sur un avant-projet de loi portant assentiment au Protocole modifiant l'accord du 9 février 1994, le dispositif relatif au champ d'application modifie la matière imposable en ce qui concerne l'eurovignette.


Vermits het voorliggende wetsontwerp een aantal bepalingen van de wet van 9 februari 1994 wijzigt, kan ook de bepaling van artikel 5 van deze wet worden gewijzigd.

Dès lors que le présent projet de loi modifie plusieurs dispositions de la loi du 9 février 1994, la disposition de l'article 5 de cette loi peut également être modifiée.


In het licht van het advies nr. 50.203/1 gegeven door de Raad van State op 29 september 2011 over een voorontwerp van wet houdende instemming met het Protocol tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 wijzigt de bepaling betreffende het toepassingsgebied de belastbare materie met betrekking tot het eurovignet.

À la lumière de l'avis nº 50.203/1 rendu par le Conseil d'État en date du 29 septembre 2011 sur un avant-projet de loi portant assentiment au Protocole modifiant l'accord du 9 février 1994, le dispositif relatif au champ d'application modifie la matière imposable en ce qui concerne l'eurovignette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van een papierloos eurovignet vereist eveneens een bijzondere wet (zie ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de belastbare materie bepaald in artikel 3 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en to ...[+++]

L'introduction d'un système d'eurovignette électronique requiert également une loi spéciale (voir projet de loi spéciale modifiant la matière imposable visée à l'article 3 de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment à l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Com ...[+++]


Art. 9. Deze overeenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 1990, koninklijk besluit van 11 juli 1990, Belgisch Staatsblad van 31 juli 1990, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 1994, koninklijk besluit van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 februari 1995 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 1996, koninklijk besluit van 7 januari 1998, Belgisch Staatsb ...[+++]

Art. 9. La présente convention modifie la convention collective de travail du 23 février 1990, arrêté royal du 11 juillet 1990, Moniteur belge du 31 juillet 1990, modifié par la convention collective de travail du 1 mars 1994, arrêté royal du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 février 1995 et par la convention collective de travail du 7 octobre 1996, arrêté royal du 7 janvier 1998, Moniteur belge du 19 mars 1998.


Richtlijn 98/4/EG van 16 februari 1998 wijzigt Richtlijn 93/38/EEG houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (de 'Richtlijn nutsbedrijven') teneinde rekening te houden met de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten die tijdens de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-ronde (1986-1994) is gesloten.

La directive 98/4/CE du 16 février 1998 modifie la directive 93/38/CEE portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications (directive "secteurs spéciaux") en vue d'intégrer l'Accord sur les marchés publics conclu lors des négociations multilatérales de l'Uruguay Round (1986-1994).


2. Schendt artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, dat artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wijzigt, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, in zoverre het met betrekking tot de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening een onderscheid invoert tussen de Belgen en de vreemdelingen die legaal in het land verblijven, enerzijds, en de vreemdelingen die illegaal in het land verblijven en de a ...[+++]

2. L'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, qui modifie l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994 en tant qu'il établit une distinction quant à l'octroi de l'aide sociale entre, d'une part, les Belges et les étrangers séjournant légalement dans le pays et, d'autre part, les étrangers en séjour illégal et les demandeurs d'asile auxquels un ordre exécutoire de quitter le territoire a été notifié ?


Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor de aanleg, door het Waalse Gewest, van weg nr. N518 tussen de N.M.B.S.-brug van lijn 75A en Luingnesteenweg op het grondgebied van de gemeente Moeskroen (Luingne), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer voor gezien getekende plan nr. HN518.A2-65 dat de bij de ministeriële besluiten van 11 februari 1994, 25 mei 1994 en 22 augustus 1996 gevoegde plannen nr. H.N518.A2-6, H.N518.A2-61 en H.N518.A2-63 ...[+++]

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la construction, par la Région wallonne, de la route n° N518 entre le pont SNCB de la ligne 75A et la chaussée de Luingne, sur le territoire de la ville de Mouscron (Luingne) figurés par une teinte jaune au plan n° HN.518.A2-65 ci-annexé, visé par le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, modificatif et complémentaire aux plans nsuperaos HN.518.A2-6, HN.518.A2-61, et HN.518.A2-63 annexés aux arrêtés ministériels des 11 février 1994, 25 mai 1994 et 22 août 1996.


2. Schendt artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, dat artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wijzigt, de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, in zoverre het met betrekking tot de toekenning van de maatschappelijke dienstverlening een onderscheid invoert tussen de Belgen en de vreemdelingen die legaal in het land verblijven, enerzijds, en de vreemdelingen die illegaal in het land verblijven en de a ...[+++]

2. L'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, qui modifie l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution coordonnée du 17 février 1994 en tant qu'il établit une distinction quant à l'octroi de l'aide sociale entre, d'une part, les Belges et les étrangers séjournant légalement dans le pays et, d'autre part, les étrangers en séjour illégal et les demandeurs d'asile auxquels un ordre exécutoire de quitter le territoire a été notifié ?




Anderen hebben gezocht naar : februari 1994 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1994 wijzigt' ->

Date index: 2024-05-28
w