Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1995 toen » (Néerlandais → Français) :

Het doel van het Lombardkartel werd beknopt weergegeven door de "gastheer" van een van de ongeoorloofde bijeenkomsten in februari 1995 toen hij de andere deelnemers welkom heette met de volgende woorden : "De uitwisseling van ervaringen tussen banken met betrekking tot rentetarieven is steeds weer een nuttig instrument gebleken om een ongecontroleerde prijsconcurrentie te vermijden.

L'objet du Club Lombard est exprimé succinctement par l'"hôte" de l'une des réunions illicites, qui a eu lieu en février 1995, dans le discours qu'il a prononcé pour souhaiter la bienvenue aux autres participants, et dont voici un extrait : "Les échanges d'expériences entre banques à propos des taux d'intérêt se sont toujours avérés être un moyen utile d'éviter une concurrence incontrôlée par les prix.


Het beginselbesluit van de Raad werd uitgevoerd op 14 februari 1995, toen de Commissie op voorstel van Monika Wulf-Mathies, het lid van de Commissie dat is belast met regionaal beleid en het Cohesiefonds, haar goedkeuring hechtte aan de richtsnoeren voor een communautair initiatief dat 300 miljoen ecu zal vrijmaken ten behoeve van Noord-Ierland en de grensgewesten van Ierland[1] , ter ondersteuning van vrede en verzoening (IP/95/135).

La décision de principe du Conseil a été mise en oeuvre le 14 février 1995 lorsque, sur proposition de Mme Monica Wulf-Mathies, membre de la Commission responsable des politiques régionales et du Fonds de cohésion, la Commission a approuvé les orientations en vue d'une initiative communautaire prévoyant une enveloppe de 300 millions d'écus pour l'Irlande du Nord et les comtés frontaliers irlandais (1) en vue de soutenir la paix et la réconciliation (IP/95/135).


« Doordat de artikelen 136 en 138 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998 bepalen, enerzijds, dat het koninklijk besluit van 22 december 1995, waarbij voor het jaar 1995, de heffing op de omzet van sommige farmaceutische producten nader wordt geregeld, wordt ingetrokken en, anderzijds, dat de toen ter uitvoering van dat ingetrokken besluit vervulde formaliteiten moeten worden geacht vervuld te zijn ter uitvoerin ...[+++]

« En ce que les articles 136 et 138 de la loi portant des dispositions sociales du 22 février 1998 disposent, d'une part, qu'est rapporté l'arrêté royal du 22 décembre 1995 fixant, pour l'année 1995, les modalités relatives à la cotisation sur le chiffre d'affaires de certains produits pharmaceutiques et, d'autre part, que les formalités accomplies à l'époque en exécution dudit arrêté rapporté doivent être réputées accomplies en exécution de l'article 133 de la loi du 22 février 1998, les sommes payées demeurant acquises aux dates auxquelles elles ont été payées, validant de la sorte rétroactivement des formalités accomplies en vertu d'u ...[+++]


1. Toen mijn voorganger op 16 september 1994 besliste om niet langer de reiskosten van de vaste afgevaardigden bij de jeugdbescherming terug te betalen (zie de verantwoording hiervoor die hij op 15 maart 1995 aflegde in de commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, stuk C 76-55) en toen de Vlaamse minister van Welzijn op haar beurt op 9 februari 1995 besloot om die kosten niet ten laste te nemen, hebben enkele Vlaamse sociale ...[+++]

1. Lorsque, le 16 septembre 1994, mon prédécesseur a décidé de ne plus rembourser les frais de déplacement des délégués permanents à la protection de la jeunesse (voir sa justification du 15 mars 1995 devant la commission de la Justice de la Chambre des représentants, document C 76-55) et lorsque, le 9 février 1995, le ministre flamand de l'Aide sociale et de la Famille a décidé à son tour de ne pas prendre en charge lesdits frais, certains services sociaux flamands auprès des tribunaux de la jeunesse ont refusé de continuer à effectu ...[+++]


Op 12 februari 1996 stelde ik u een schriftelijke vraag in verband met de noodzaak aan nationale kankerstatistieken (Vragen en Antwoorden, vraag nr. 87, Kamer, 1995-1996, nr. 36, blz. 4683). Toen antwoordde u dat de nodige maatregelen moesten genomen worden om de kankerregistratie te verbeteren, zodat die de wetenschappelijke studies en de beslissingen inzake gezondheidsbeleid kon ondersteunen.

A ma question écrite du 12 février 1996 relative à la nécessité de statistiques nationales relatives au cancer (Questions et Réponses, question no 87, Chambre, 1995-1996, no 36, p. 4683), vous répondez qu'il est indispensable de prendre les mesures nécessaires à l'amélioration de l'enregistrement des cas de cancer afin de pouvoir soutenir les études des scientifiques et les décisions en matière de politique de santé.




D'autres ont cherché : bijeenkomsten in februari 1995 toen     februari     februari 1995 toen     22 februari     december     toen     maart     blz 4683 toen     februari 1995 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1995 toen' ->

Date index: 2023-05-02
w