Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1999 beëindigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de prefinancieringsperiode wordt beëindigd op de datum waarop de subsidie bedoeld in het besluit van de Waalse regering van 11 februari 1999 waarbij door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een tegemoetkoming toegekend wordt aan openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken wordt uitbetaald, of van de toekenning van het voorschot bedoel ...[+++]

2° La période de préfinancement se termine à la date de la liquidation de la subvention visée dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de l'acquisition, de la réhabilitation, de la restructuration ou de l'adaptation d'un bâtiment améliorable pour y créer un ou plusieurs logements sociaux, ou de l'octroi de l'avance visée au chapitre 3 du présent règlement;


Na de intrekking van de klacht door de bedrijfstak van de Gemeenschap werd dit onderzoek in februari 1999 beëindigd.

Par la suite, la plainte a été retirée par l'industrie communautaire qui en était à l'origine et la procédure a été clôturée en février 1999.


De Europese Gemeenschap heeft op 29 januari 1999 haar interne procedure beëindigd, bijgevolg is deze Overeenkomst op 1 februari 1999 in werking getreden.

La Communauté européenne a terminé sa procédure interne le 29 janvier 1999, par conséquent, cette Convention est entrée en vigueur le 1 février 1999.


Het voorschot is gelijk aan het bedrag van de geactiveerde maatschappelijke hulp, vastgelegd bij voormeld koninklijk besluit van 9 februari 1999; het wordt maandelijks gestort en is niet meer verschuldigd wanneer de arbeidsovereenkomst van de aangeworven persoon in het kader van een sociaal inschakelingsinitiatief wordt beëindigd of wanneer de overeenkomst gesloten tussen het O.C. M.W. en een uitzendbureau wordt beëindigd.

L'avance est égale au montant de l'aide sociale activée, fixé par l'arrêté royal du 9 février 1999 précité; elle est versée mensuellement et n'est plus due lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de la personne engagée dans le cadre d'une initiative d'insertion sociale ou lorsqu'il est mis fin à la convention passée entre le C. P.A.S. et une entreprise de travail intérimaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het voorschot is gelijk aan het bedrag van het geactiveerd bestaansminimum, bepaald bij het koninklijk besluit van 9 februari 1999; het wordt maandelijks gestort en is niet meer verschuldigd wanneer de arbeidsovereenkomst van de aangeworven persoon in het kader van een sociaal inschakelingsinitiatief wordt beëindigd of wanneer de overeenkomst gesloten tussen het O.C. M.W. en een uitzendbureau wordt beëindigd.

« L'avance est égale au montant du minimum de moyens d'existence activé, fixé par l'arrêté royal du 9 février 1999 précité; elle est versée mensuellement et n'est plus due lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de la personne engagée dans le cadre d'une initiative d'insertion sociale ou lorsqu'il est mis fin à la convention passée entre le C. P.A.S. et une entreprise de travail intérimaire.


De aannemer op wie de opdrachtgever een beroep heeft gedaan, die werken uitvoert op grond van overeenkomsten die vóór 1 januari 1999 schriftelijk werden afgesloten en gedateerd en die niet dienden te worden gemeld in uitvoering van het genoemde koninklijk besluit van 12 augustus 1994, moet de in de voormelde artikelen 31 en 32 bedoelde inlichtingen vóór 28 februari 1999 verstrekken voor zover die werken niet voor 1 mei 1999 zijn beëindigd.

L'entrepreneur à qui le commettant a fait appel, qui effectue des travaux sur base de conventions conclues par écrit et datées avant le 1 janvier 1999 et qui ne devaient pas être communiquées en application dudit arrêté royal du 12 août 1994, doit fournir les renseignements visés aux articles 31 et 32 avant le 28 février 1999 pour autant que ces travaux ne soient pas terminés avant le 1mai 1999.




Anderen hebben gezocht naar : februari 1999 beëindigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 beëindigd' ->

Date index: 2021-01-15
w