Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1999 tien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, 24 juli 2009, 4 juni 2010, 10 november 2011, 14 februari 2014 en 5 ...[+++]

1. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié par les arrêtes du Gouvernement flamand des 30 mai 2008, 24 juillet 2009, 4 juin 2010, 10 novembre 2011, 14 février 2014 et 5 septembre 2014, sont apportées les modifications s ...[+++]


De Regie was en is sinds de inwerkingtreding van voormelde bepalingen op 5 februari 1999 (tien dagen na de publicatie ervan) onder bepaalde voorwaarden wel degelijk bevoegd om infrastructuur/gebouwen ter beschikking te stellen aan private organismen.

La Régie était et est encore, sous certaines conditions depuis l'entrée en vigueur des dispositions précitées le 5 février 1999 (dix jours après leur publication), effectivement habilitée à mettre des infrastructures/ bâtiments à la disposition d'organismes privés.


Bij ministerieel besluit van 3 juni 2004 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 1 februari 1999 onder het nr. 14.1344.01 aan de heer José Smal, gevestigd te 3001 Leuven, Tervuursesteenweg 282, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 1 februari 2014).

Par arrêté ministériel du 3 juin 2004, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée le 1 février 1999 sous le n° 14.1344.01 à M. José Smal, établi Tervuursesteenweg 282, à 3001 Louvain, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 1 février 2014).


Bij ministerieel besluit van 26 mei 2004 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 12 februari 1999 onder het nr. 14.1351.02 aan de heer Hubert, gevestigd te 3001 Leuven, Tervuursesteenweg 282, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 12 februari 2014).

Par arrêté ministériel du 26 mai 2004, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée le 12 février 1999 sous le n° 14.1351.02 à M. Hubert Niessen, établi Tervuursesteenweg 282, à 3001 Louvain, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 12 février 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De tarieven van de NMBS zijn de voorbije tien jaar negen maal aangepast; elk jaar op 1 februari, behalve in 1999.

3. Durant ces dix dernières années, les tarifs de la SNCB ont été adaptés neuf fois, chaque année au 1 février, sauf en 1999.


Bij ministerieel besluit van 12 januari 2004 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 12 februari 1999 onder het nr. 14.1352.02 aan de heer Benny Appeltans, gevestigd te 2220 Heist-op-den-Berg, Advokatenstraat 27, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 12 februari 2014).

Par arrêté ministériel du 12 janvier 2004, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 12 février 1999 sous le n° 14.1352.02 à M. Benny Appeltans, établi Advokatenstraat 27, à 2220 Heist-op-den-Berg, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 12 février 2014).


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2004 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 8 februari 1999 onder het nr. 14.1346.01 aan de heer Lodewijk Renier, gevestigd te 3290 Diest, Boudewijnvest 4, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 8 februari 2014).

Par arrêté ministériel du 14 janvier 2004, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 8 février 1999 sous le n° 14.1346.10 à M. Lodewijk Renier, établi Boudewijnvest 4, à 3290 Diest, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 8 février 2014).


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2004 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 12 februari 1999 onder het nr. 14.1350.02 aan de heer Jean Castermans, gevestigd te 3700 Tongeren, Romeinse Kassei 103, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 12 februari 2014).

Par arrêté ministériel du 14 janvier 2004, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 12 février 1999 sous le n° 14.1350.02 à M. Jean Castermans, établi Romeinse Kassei 103, à 3700 Tongres, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 12 février 2014).


Bij brief van 3 februari 2000 heeft de voorzitter van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek aan de voorzitter van de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag van het jaar 1999 en het financieel verslag alsook het algemeen activiteitenverslag 1996-1999 en zijn tien bijlagen.

Par lettre du 3 février 2000, le président du Comité consultatif de Bioéthique a transmis au président du Sénat, le rapport d’activités de l’année 1999 et le bilan financier y afférent ainsi que le rapport général des activités 1996-1999 et ses dix annexes.


Artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten bepaalt dat de afvaardiging van de overheid uit maximum tien leden bestaat.

L'article 20 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, prévoit que la délégation de l'autorité se compose au maximum de dix membres.




D'autres ont cherché : februari 1999 tien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1999 tien' ->

Date index: 2024-02-15
w