Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2003 deed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verant ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 4 december 2003 deed de Raad van State in zijn advies nr. 36/172/4 volgende uitspraak : « Een veroordeling op basis van artikel 15 ter van de voornoemde wet van 12 februari 1999 zou in het licht van het beginsel van niet-terugwerking van de wet alleen aanvaardbaar zijn voor feiten die op zijn vroegst op 28 maart 1999 zijn gepleegd, te weten op de datum van inwerkingtreding van die wet».

Le 4 décembre 2003, le Conseil d'État a statué dans son avis nº 36 172/4 comme suit : « Une condamnation sur la base de l'article 15ter de la loi du 12 février 1999 serait admissible au régard du principe de la non-rétro activité de la loi pour des faits commis au plus tôt le 28 mars 1999, dat d'entrée en vigueur de cette loi».


Op 20 oktober 2004 deed het Arbitragehof uitspraak over verschillende verzoekschriften tot vernietiging van artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica.

Le 20 octobre 2004, la Cour d'arbitrage s'est prononcée sur plusieurs recours en annulation de l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques.


Op 20 oktober 2004 deed het Arbitragehof uitspraak over verschillende verzoekschriften tot vernietiging van artikel 16 van de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica.

Le 20 octobre 2004, la Cour d'arbitrage s'est prononcée sur plusieurs recours en annulation de l'article 16 de la loi du 3 mai 2003 modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et antiseptiques.


Bij schrijven van 26 februari 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling toekomen over de "Jongste ontwikkelingen rond het EG-actieprogramma - Versnelde actie ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding - Onafgehandelde beleidszaken en toekomstige uitdagingen" (COM(2003 93), dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Par lettre du 26 février 2003, la Commission a transmis au Parlement sa communication intitulée "Actualisation du programme d'action communautaire; accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté; questions politiques en suspens et défis futurs" (COM(2003) 93), qui a été envoyée, pour information, à la commission du développement et de la coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 6 februari 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling over het scorebord voor de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid (COM(2003) 57) toekomen, die ter informatie werd doorgestuurd naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen.

Par lettre du 6 février 2003 la Commission a transmis au Parlement son tableau de bord de la mise en œuvre de l'Agenda pour la politique sociale (COM(2003) 57) qui a été renvoyé pour information à la commission de l'emploi et des affaires sociales et à la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.


Bij schrijven van 10 februari 2003 deed Jacob Söderman, Europees ombudsman, zijn jaarlijks verslag over het jaar 2002 toekomen aan het Europees Parlement, overeenkomstig artikel 195, lid 1 van het EG-Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel 3, lid 8 van het besluit van het Europees Parlement inzake het statuut van de ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt.

Par lettre du 10 février 2003, le Médiateur européen, M. Jacob Söderman a transmis au Parlement son rapport annuel conformément à l'article 195, paragraphe 1, du traité CE instituant la Communauté européenne et à l'article 3, paragraphe 8, de la décision du Parlement européen concernant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions du Médiateur.


Bij schrijven van 26 februari 2003 deed de Commissie het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 (SEC(2003) 230) toekomen aan het Parlement.

Le 26 février 2003, la Commission a présenté l'avant-projet de budget rectificatif n1/2003 de l'Union européenne pour l'exercice 2003 et l'a transmis au Parlement (SEC(2003) 230).


Bij schrijven van 11 februari en 7 april 2003 deed de Commissie het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband met de uitbreiding, ingediend overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 (COM(2003) 70 - C5‑0053/2003 - 2003/2025(ACI)), alsook het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van de financiële vooruitzichten (COM(2003) 185 - C5-0161/2003 - 2003/2025(ACI) toekomen aan het Parlement.

Par lettres du 11 février 2003 et du 7 avril 2003, la Commission a transmis au Parlement la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à l’adaptation des perspectives financières en vue de l’élargissement, conformément à l’article 25 de l’accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, et la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la révision des perspectives financières (COM(2003) 70 et COM(2003) 185 – 2003/2025(ACI)).


Op 7 februari 2003 deed senator Destexhe dat op zijn beurt.

Le 7 février 2003 M. Destexhe l'a fait à son tour.


Hoever staat het met de omzetting van de aanbevelingen die de commissie Mensenhandel deed op 4 februari 2003?

Où en est-on dans la transposition des recommandations faites par la commission Traite des êtres humains le 4 février 2003 ?




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2003 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2003 deed' ->

Date index: 2023-03-05
w