Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2005 minstens » (Néerlandais → Français) :

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]

I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le ...[+++]


Art. 11. Artikel 25 van het zelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juni 2004, 1 februari 2005 en 10 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : "Wanneer overeenkomstig artikel 18, § 9 aan de houder van de managementfunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermelding "voldoet aan de ...[+++]

Art. 11. A l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 15 juin 2004, 1 février 2005 et 10 avril 2014, un cinquième alinéa est ajouté, libellé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 18, § 9, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de management à la fin du mandat, l'alinéa premier ne s'applique que pour autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier mandat et la mention « excellent » pendant le deuxième mandat ou les suivants».


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten alsook het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, artike ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Le Gouvernement wall ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]


3° B = het aantal punten dat bekomen wordt door het percentage leerlingen dat op de eerste schooldag van februari 2005 minstens voldeed aan de gelijkekansenindicator, vermeld in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, behalve die leerlingen die op de eerste schooldag van februari 2005 enkel voldeden aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, toe te passen op het aantal leerlingen van de eerste schooldag van februari 2008 en te wegen in toepassing van artikel 5, 1°;

3° B = le nombre de points obtenu en appliquant le pourcentage d'élèves qui, au premier jour de classe de février 2005, satisfaisait au moins à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, sauf les élèves qui, au premier jour de classe de février 2005, ne satisfaisaient qu'aux deux indicateurs d'égalité des chances tels que visés aux articles 139bis, § 1, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, au nombre d'élèves recensés le premier jour de classe de février 2008 et en effectuant leur pondération par application de l'article 5, 1°;


Art. 4. § 1. Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie van tijdelijke projecten in het onderwijs worden extra lestijden toegekend aan de scholen, vermeld in artikel 1, die op 1 februari 2005 minstens 10 % leerlingen TNN telden.

Art. 4. § 1. Par application de l'article 3 du décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement, des périodes supplémentaires sont octroyées aux écoles mentionnées à l'article 1, qui comptaient au moins 10 % d'élèves TNN au 1 février 2005.


Zoals vermeld in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst (Belgisch Staatsblad van 16 februari 2005) is « de noodzaak om de managementplannen en de operationele plannen minstens één keer per jaar e ...[+++]

Comme le souligne le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque services public fédéral (Moniteur belge du 16 février 2005), « la nécessité d'adapter les plans de management et les plans opérationnels, au moins une fois par an et en tout cas après l'approbation des budgets, est également introduite.


Zoals vermeld in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst (Belgisch Staatsblad van 16 Februari 2005) is « de noodzaak om de managementplannen en de operationele plannen minstens één keer per jaar e ...[+++]

Comme le souligne le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque services public fédéral (Moniteur belge du 16 février 2005), « la nécessité d'adapter les plans de management et les plans opérationnels, au moins une fois par an et en tout cas après l'approbation des budgets, est également introduite.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 februari 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 februari 2005, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 en van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de bestrijding van de leegstand en verkrotting en onbewoonbaarheid van gebouwen en/of woningen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 august ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 février 2005 et parvenue au greffe le 4 février 2005, un recours en annulation du décret de la Région flamande du 7 mai 2004 « portant modification du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 et du décret du 15 juillet 1997 [contenant] le Code flamand [du] Logement, en ce qui concerne la lutte contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations » (publié au Moniteur belge du 5 août 2004), à tout le moins de son article 19, a été introduit par la commune de Beveren, dont les bureaux sont établis à 9120 Be ...[+++]


Dit besluit preciseert dat de medische permanentie bij de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg 24 uur op 24 moet worden waargenomen door minstens één, minstens halftijds aan het ziekenhuis verbonden geneesheer met één van de volgende kwalificaties: een geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, een geneesheer-specialist in de acute geneeskunde; de kandidaat-geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of in de acute geneeskunde in opleiding, voor zover de betrokkene reeds erkend geneesheer-specialist is in één der disciplines bedoeld in artikel 2, 1º, van het ministerieel besluit van 14 ...[+++]

Cet arrêté précise que la permanence médicale à la fonction spécialisée des urgences doit être assurée 24 heures sur 24, par au minimum un médecin, attaché au moins à mi-temps à l'hôpital et possédant une des qualifications suivantes : un médecin spécialiste en médecine d'urgence ; un médecin spécialiste en médecine aiguë ; un médecin titulaire du brevet de médecine aiguë ; un médecin spécialiste candidat en médecine d'urgence ou en médecine aiguë en formation, pour autant que l'intéressé soit déjà médecin spécialiste agréé dans l'une des disciplines visées à l'article 2, 1º, de l'arrêté ministériel du 14 février ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 minstens' ->

Date index: 2023-07-06
w