Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2005 namelijk » (Néerlandais → Français) :

Een andere mogelijkheid wordt aangekaart door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van 23 februari 2005, namelijk het geval van « kinderen die het slachtoffer waren van incest en hun broertjes en/of zusjes die door hun minderjarigheid geen burgerlijke vordering konden instellen of de ouder die zich, uit loyauteit ten opzichte van partner/dader evenmin burgerlijke partij stelde ».

De même, comme le soulève le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 23 février 2005, cela pourrait se produire « dans le cas d'enfants victimes d'inceste, et de leurs frères et/ou sœurs qui de par leur minorité elle-même ne pouvaient pas se constituer partie civile, ou de parents qui, par loyauté à l'égard de leur partenaire auteur, ne se sont pas davantage constitués partie civile ».


Een andere mogelijkheid wordt aangekaart door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van 23 februari 2005, namelijk het geval van « kinderen die het slachtoffer waren van incest en hun broertjes en/of zusjes die door hun minderjarigheid geen burgerlijke vordering konden instellen of de ouder die zich, uit loyauteit ten opzichte van partner/dader evenmin burgerlijke partij stelde ».

De même, comme le soulève le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 23 février 2005, cela pourrait se produire « dans le cas d'enfants victimes d'inceste, et de leurs frères et/ou sœurs qui de par leur minorité elle-même ne pouvaient pas se constituer partie civile, ou de parents qui, par loyauté à l'égard de leur partenaire auteur, ne se sont pas davantage constitués partie civile ».


Op verzoek van de commissie wordt de amendement nr. 20 ingetrokken aangezien het voorwerp ervan het opzet van het wetsvoorstel overstijgt, namelijk de terminologische aanpassing ingevolge de Grondwetsherziening van 25 februari 2005 van de gewone wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Cet amendement nº 20 est retiré à la demande de la commission, dès lors qu'il excède la portée de la proposition de loi, qui est d'apporter aux lois ordinaires réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution les modifications terminologiques qui résultent de la révision de la Constitution du 25 février 2005.


Op verzoek van de commissie worden de amendementen nrs.18 en 19 ingetrokken aangezien het voorwerp ervan het opzet van het wetsvoorstel overstijgt, namelijk de terminologische aanpassing ingevolge de Grondwetsherziening van 25 februari 2005 van de gewone wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Les amendements n 18 et 19 sont retirés à la demande de la commission dès lors qu'ils excèdent la portée de la proposition de loi, qui est d'apporter aux lois ordinaires réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution les modifications terminologiques résultant de la révision de la Constitution du 25 février 2005.


Op verzoek van de commissie wordt amendement nr. 3 ingetrokken aangezien het voorwerp ervan het opzet van het wetsvoorstel overstijgt, namelijk de terminologische aanpassing ingevolge de Grondwetsherziening van 25 februari 2005 van de gewone wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Cet amendement nº 3 est retiré à la demande de la commission, dès lors qu'il excède la portée de la proposition de loi, qui est d'apporter aux lois ordinaires réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution les modifications terminologiques qui résultent de la révision de la Constitution du 25 février 2005.


Overwegende dat het besluit van 20 januari 2005, zoals gewijzigd op 22 maart 2007, in de toekenning van subsidies voorziet om de uitvoering van voorafgaande indicatieve onderzoeken te stimuleren voor zover de subsidieaanvragen uiterlijk twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007, namelijk 20 september 2008, worden ingediend;

Considérant qu'afin d'encourager la réalisation d'études indicatives préalables à l'intervention du Fonds, l'arrêté du 20 janvier 2005 tel que modifié le 22 mars 2007 prévoit l'octroi de subventions pour autant que les demandes soient introduites au plus tard douze mois après la date d'entrée en vigueur de l'accord de coopération du 9 février 2007, soit le 20 septembre 2008;


Overwegende dat het herzieningsontwerp van het gewestplan voorlopig is aangenomen op 22 april 2004, namelijk vóór de datum van inwerkingtreding van het economisch herstel- en administratieve vereenvoudigingsdecreet van 3 februari 2005, namelijk op 11 maart 2005; dat de vóór 11 maart 2005 vigerende procedure bijgevolg voortgezet kan worden voor zover de opneming van beide bedrijfsruimten gecompenseerd wordt overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Waalse Wetboek ...[+++]

Considérant que le projet de révision du plan de secteur ayant été adopté provisoirement le 22 avril 2004, soit avant la date d'entrée en vigueur du décret " RESA" du 3 février 2005, à savoir le 11 mars 2005; qu'en conséquence, la procédure en vigueur avant le 11 mars 2005 peut être poursuivie pour autant que l'inscription des deux zones d'activité économique soient compensées conformément à l'article 46, § 1, alinéa 2, 3° du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, tel que modifié par le décret du 3 février 2005;


In februari 2005 heeft de Commissie voorgesteld om een nieuw elan aan de Lissabonstrategie te geven en de inspanningen van de Europese Unie op twee speerpunten te richten, namelijk meer en duurzame groei en meer en betere werkgelegenheid.

En février 2005, la Commission a proposé d’imprimer un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne en axant les efforts de l’Union européenne sur deux tâches principales, à savoir: assurer une croissance plus forte et durable, d’une part, et créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, d’autre part.


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.34 en 41.34 en dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.32 en 61.32 van programma 13 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 15 december 2001, 12 april 2001, 27 maart 2002, 8, 16 en 23 mei 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 12 september 2002, 7 en 21 november 2002, 12 en 19 december 2002, 20 en 27 februari 2003, 10 en 24 april 2004, 13 juni 2004, 29 januari 2004, 25 maart ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 33.34 et 41.34 et des crédits d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 52.32 et 61.32 du programme 13 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 15 décembre 2001, 12 avril 2001, 27 mars 2002, 8, 16 et 23 mai 2002, 13 juin 2002, 18 juillet 2002, 12 septembre 2002, 7 et 21 novembre 2002 12 et 19 décembre 2002, 20 et 27 février 2003, 10 et 24 avril 2004, 13 juin 2004, 29 janvier 2004, 25 mars 2004, 1, 22 et 29 avril 2004, 27 mai 2004, 3 juin 2004, 7 octobre 2004, 24 mars ...[+++]


Tijdens de periode van de twee toetredingen (2004 en 2007) is het Raadgevend Comité voor cultuurgoederen (thans "Comité voor de uitvoer en de teruggave van cultuurgoederen" genoemd) één keer, namelijk op 16 februari 2005, bijeengekomen.

Dans la période de deux adhésions (2004 et 2007), le Comité Consultatif des Biens Culturels, (actuellement dénommé « Comité pour l’exportation et la restitution des biens culturels ») s’est réuni une fois, le 16 février 2005.




D'autres ont cherché : 23 februari     februari     februari 2005 namelijk     25 februari     wetsvoorstel overstijgt namelijk     9 februari     januari     februari 2007 namelijk     3 februari     april 2004 namelijk     namelijk     maart     leader + namelijk     één keer namelijk     februari 2005 namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 namelijk' ->

Date index: 2023-07-27
w