Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2006 hebben » (Néerlandais → Français) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Verordening (EG) nr. 246/2006 van de Commissie van 10 februari 2006 tot 63e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Règlement (CE) n o 246/2006 de la Commission du 10 février 2006 modifiant pour la soixante-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0357 - EN - Verordening (EG) nr. 357/2006 van de Commissie van 28 februari 2006 tot 64e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 va ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0357 - EN - Règlement (CE) n o 357/2006 de la Commission du 28 février 2006 modifiant pour la soixante-quatrième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


Verordening (EG) nr. 246/2006 van de Commissie van 10 februari 2006 tot 63e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad

Règlement (CE) n o 246/2006 de la Commission du 10 février 2006 modifiant pour la soixante-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil


Verordening (EG) nr. 357/2006 van de Commissie van 28 februari 2006 tot 64e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad

Règlement (CE) n o 357/2006 de la Commission du 28 février 2006 modifiant pour la soixante-quatrième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil


In februari 2004 hebben de twee eerste ministers in Boekarest een gezamenlijk actieplan voor de periode 2004-2006 ondertekend, waarmee België zijn steun verleent aan de toetreding van Roemenië tot de EU. Op 4 februari 2004 heeft de Belgische eerste minister Guy Verhofstadt zijn steun betuigd aan de toetreding van Roemenië.

En février 2004, les deux premiers ministres ont signé à Bucarest un plan conjoint d'action pour la période 2004-2006, ayant pour but d'accorder un soutien belge à la Roumanie pour son adhésion à l'UE. Le 4 février 2004, le premier ministre belge, Guy Verhofstadt, a exprimé son soutien à l'adhésion de la Roumanie.


Op 28 februari 2006, hebben 44 van de 46 Lidstaten van de Raad van Europa het Protocol nr. 7 ondertekend, terwijl 39 Staten het bekrachtigd hebben.

Au 28 février 2006, sur les 46 États membres du Conseil de l'Europe, 44 États sont signataires du Protocole nº 7 tandis que 39 États l'ont ratifié.


Overwegende dat er twee stemrondes hebben plaatsgehad voor de parlementsverkiezingen op 7 februari en op 21 april 2006 en dat de presidentsverkiezingen hebben plaatsgehad op 7 februari 2006;

Considérant la tenue des deux tours des élections législatives, les 7 février et 21 avril 2006, et la tenue des élections présidentielles, le 7 février 2006;


Om in de lidstaten die de in Verordening (EG) nr. 320/2006 van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vastgestelde herstructureringssteun voor ten minste 50 % van de in Verordening (EG) nr. 318/2006 vastgestelde quota hebben toegekend, de gevolgen van de herstructurering te kunnen ...[+++]

Afin d'amortir l'impact du processus de restructuration dans les États membres qui ont octroyé l'aide à la restructuration prévue dans le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne pour au moins 50 % du quota fixé dans le règlement (CE) no 318/2006, il convient d'accorder une aide aux producteurs de betterave à sucre et de canne à sucre pendant une période maximale de cinq années consécutives.


De artikelen van de wet van 17 mei 2006 die van kracht werden voor 1 februari 2007 hebben alleen betrekking op straffen van meer dan drie jaar opsluiting.

Les articles de la loi du 17 mai 2006 qui sont entrés en vigueur le 1er février 2007 n'ont trait qu'aux peines d'emprisonnement de plus de trois ans.


- Bij brieven van 18, 20 en 26 januari en 7 februari 2006 hebben de heer B. Deroubaix, burgemeester van Honnelles, de heer H. Gorreux, burgemeester van Oreye, de heer Jean-Pierre Dardenne, burgemeester van La Roche-en-Ardenne en de heer Willy Decourty, burgemeester van Elsene aan de Senaat overgezonden moties met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.

- Par lettres des 18, 20 et 26 janvier et du 7 février 2006, M. B. Deroubaix, bourgmestre de Honnelles, M. H. Gorreux, bourgmestre de Oreye, M. Jean-Pierre Dardenne, bourgmestre de La Roche-en-Ardenne et M. Willy Decourty, bourgmestre d'Ixelles ont transmis au Sénat des motions demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3.000 prisonniers d'opinion en Colombie.




D'autres ont cherché : 10 februari     nr 246 2006     banden hebben     28 februari     nr 357 2006     februari     februari 2004 hebben     februari 2006 hebben     april     twee stemrondes hebben     20 februari     nr 320 2006     vastgestelde quota hebben     1 februari     mei     februari 2007 hebben     februari 2006 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 hebben' ->

Date index: 2021-02-16
w