Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2008 beslist » (Néerlandais → Français) :

Het College van Quaestoren heeft in zijn vergadering van 11 februari 2008 beslist de meer-uitgaven voortvloeiend uit de versnelde inflatie te financieren met eigen middelen.

Lors de sa réunion du 11 février 2008, le Collège des questeurs a décidé de financer sur fonds propres le supplément de dépenses découlant de l'inflation accélérée.


Zich verheugend over de « actes d'engagement » voor de vrede die in januari 2008 in Goma door alle gewapende groepen van Kivu werden ondertekend en betreurend dat het CNDP van Laurent Nkunda op 22 februari heeft beslist om zijn deelname aan de vergaderingen over de follow-up van het staakt-het-vuren op te schorten;

Se réjouissant des actes d'engagements signés en janvier 2008 à Goma par tous les groupes armés du Kivu en faveur de la paix et déplorant la décision du 22 février du CNDP de Laurent Nkunda de suspendre sa participation aux réunions de suivi du cessez-le-feu;


Naar aanleiding van de mededeling van de Federale dienst Begroting en Beheerscontrole dat het aantal aanpassingen van de indexgebonden uitgaven hoger zou zijn dan initieel was medegedeeld, heeft het College van Quaestoren in zijn vergadering van 11 februari 2008 beslist geen aanpassing van de dotatie voor de Senaat aan de federale regering te vragen.

À la suite de la communication du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion signalant que les adaptations des dépenses liées à l'index seraient plus nombreuses qu'indiqué auparavant, le Collège des questeurs a décidé, au cours de sa réunion du 11 février 2008, de ne pas demander au gouvernement fédéral de revoir la dotation du Sénat.


Zich verheugend over de « actes d'engagement » voor de vrede die in januari 2008 in Goma door alle gewapende groepen van Kivu werden ondertekend en betreurend dat het CNDP van Laurent Nkunda op 22 februari heeft beslist om zijn deelname aan de vergaderingen over de follow-up van het staakt-het-vuren op te schorten;

Se réjouissant des actes d'engagement signés en janvier 2008 à Goma par tous les groupes armés du Kivu en faveur de la paix et déplorant la décision du 22 février du CNDP de Laurent Nkunda de suspender sa participation aux réunions de suivi du cessez-le-feu,


20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden binnen het Beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed en van het Beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed naar het Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie en naar het beleidsdomein Werk en Sociale Economie ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies na de oprichting van en de overheveling naar de drie gemeenschappelijke dienstencentra De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten ...[+++]

20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel au sein du Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier et du Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier au Domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation et au Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion après la création de trois centres de services communs et le transfert à ces centres Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfer ...[+++]


26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden van het departement Kanselarij en Bestuur naar Toerisme Vlaanderen enerzijds en het departement Internationaal Vlaanderen anderzijds ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegd ...[+++]

26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel du département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique à VISITFLANDERS, d'une part, et au département des Affaires étrangères de la Flandre, d'autre part, suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et à la création de trois centres de services communs Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa 1, 2°, et alinéa 2 ; Vu l'accord du Ministre flamand ay ...[+++]


26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van personeelsleden tussen het Departement Financiën en Begroting en het Agentschap Facilitair Bedrijf De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het Vlaams Personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I 5ter; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli ...[+++]

26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel entre le Département des Finances et du Budget et l'« Agentschap Facilitair Bedrijf » (Agence de Gestion des Infrastructures) Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa premier, 2°, et alinéa deux ; Vu le Statut du Personnel flamand du 13 janvier 2006, l'article I 5ter ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouverneme ...[+++]


Overwegende dat de algemene vergadering van de VZW Europese Arabo-Friezen Vereniging op 16 februari 2008 beslist heeft haar benaming te wijzigen;

Considérant que l'assemblée générale de l'ASBL Europese Arabo-Friezen Vereniging a décidé au 16 février 2008 de changer son nom;


Op 29 februari 2008 besliste de Ministerraad in het kader van het begrotingsconclaaf 2008 om, in tegenstelling tot het verleden, de cateringactiviteiten in de Financietoren te laten uitbaten door een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie (ADBA).

Le 29 février 2008, le Conseil des Ministres a décidé, dans le cadre du conclave budgétaire 2008, que, contrairement au passé, les activités de catering seraient exploitées par un service administratif à comptabilité autonome (SACA).


De Ministerraad heeft immers op 1 februari 2008 beslist dat het huidige model van verblijfskaarten voor vreemdelingen de komende twee jaar ook wordt vervangen door een elektronische identiteitskaart.

Le Conseil des ministres du 1 février 2008 a décidé de remplacer dans les deux ans les cartes de séjour pour étrangers actuelles par une carte d'identité électronique.




D'autres ont cherché : 11 februari 2008 beslist     februari     januari     februari heeft beslist     21 februari     november     heeft beslist     februari 2008 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 beslist' ->

Date index: 2021-02-16
w