Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2008 bevestigde " (Nederlands → Frans) :

Op 27 februari 2008 bevestigde de geachte minister in antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-238 dat België in 2007 geweigerd heeft om verdachten over te nemen die opgesloten zitten op de militaire basis Guantanamo Bay.

Le 27 février 2008, dans sa réponse à ma question écrite nº4-238, le ministre a confirmé que la Belgique a refusé, en 2007, de prendre en charge des suspects détenus dans la base militaire de Guantanamo.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 24 augustus 2015; Gelet op het advies van de inspecteur ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2015; Considérant l'avis du Comité g ...[+++]


Uit de aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, meegedeelde documenten blijkt evenwel dat het voornoemde kenniscentrum heeft verduidelijkt dat er geen enkel nieuw element is dat een afwijking rechtvaardigt van de aanbevelingen die het bij de redactie van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 had geformuleerd en dat het heeft bevestigd dat het verslag en de aanbevelingen van 16 december 2008 nog steeds actueel zijn.

Il ressort toutefois des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de législation, que le centre d'expertise susvisé a précisé qu'aucun élément neuf ne justifie de s'écarter des recommandations qu'il avait formulées lors de la rédaction de l'arrêté royal du 1 février 2010 et qu'il a confirmé que le rapport et les recommandations du 16 décembre 2008 restent toujours d'actualité.


Het betreft hier een machtigingsbesluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2007 en dat dus uiterlijk op 27 februari 2008 door een wet moet worden bevestigd, wat de dringendheid rechtvaardigt en de noodzaak van het invoegen van deze bepaling in de wet, teneinde de continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen.

Il s'agit d'un arrêté royal d'habilitation publié au Moniteur belge le 27 février 2007 et qui doit donc être confirmé par une loi pour le 27 février 2008 au plus tard, ce qui justifie l'urgence et la nécessité de l'introduction de cette disposition dans la loi en vue d'assurer la continuité du service public.


Het betreft hier een machtigingsbesluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2007 en dat dus uiterlijk op 27 februari 2008 door een wet moet worden bevestigd, wat de dringendheid rechtvaardigt en de noodzaak van het invoegen van deze bepaling in de wet, teneinde de continuïteit van de openbare dienstverlening te garanderen.

Il s'agit d'un arrêté royal d'habilitation publié au Moniteur belge le 27 février 2007 et qui doit donc être confirmé par une loi pour le 27 février 2008 au plus tard, ce qui justifie l'urgence et la nécessité de l'introduction de cette disposition dans la loi en vue d'assurer la continuité du service public.


Ook het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) heeft in februari 2008 de schadelijke gevolgen van snus voor de gezondheid bevestigd.

Le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) a confirmé les effets néfastes du snus pour la la santé.


Een bevestigd personeelslid kan immers, op zijn verzoek of op ini-tiatief van de algemeen directeur en met een gunstig en gemotiveerd advies van de jury, worden toegewezen aan de andere activiteitengroep dan die waaronder het ressorteert, op voorwaarde dat de overwogen wijziging inspeelt op een functionele behoefte van de instelling en/of de ontwikkeling van de wetenschappelijke activiteiten van het betrokken personeelslid, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 februari 2008.

En effet, un membre confirmé du personnel peut, à sa demande ou à l’initiative du directeur général et moyennant un avis favorable et motivé du jury, être affecté à l’autre groupe d’activités que celui dont il relève, à condition que le changement envisagé réponde à un besoin fonctionnel de l’établissement et/ou à l’évolution des activités scientifiques de l’agent concerné, selon les dispositions prévues par l’arrêté royal du 25 février 2008.


(2) Het op 11 februari 2008 goedgekeurde verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro[6] heeft bevestigd dat de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een Gemeenschap ...[+++]

(2) Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application du règlement (CE) nº 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, adopté le 11 février 2008[6], la Commission confirme que le règlement (CE) nº 2560/2001 a effectivement permis de ramener les frais facturés pour les paiements transfrontaliers en euros au niveau de ceux perçus pour les paiements nationaux et qu’il a encouragé le secteur européen des paiements à fournir les efforts nécessaires pour mettre en place une infrastructure communautaire des paiements.


Het verslag van de Commissie van 11 februari 2008 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro bevestigde dat de toepassing van die verordening de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en dat de verordening de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een betalingsinfrastructuur in de Gemeenschap uit te bouwen.

Dans son rapport du 11 février 2008 sur l’application du règlement (CE) no 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, la Commission a confirmé que l’application dudit règlement avait effectivement permis de ramener les frais des paiements transfrontaliers en euros au niveau des frais nationaux et que le règlement avait encouragé le secteur européen des paiements à fournir les efforts nécessaires pour mettre en place une infrastructure des paiements à l’échelle de la Communauté.


Gelet op het overleg in de voortdurende werkgroep van de Interministeriële Conferentie Landbouw voor het Landbouwbeleid d.d. 13 februari 2008, bevestigd op 30 april 2008 door de Interministeriële Conferentie;

Vu la concertation dans le groupe de travail permanent de la Conférence interministérielle pour la Politique agricole en date du 13 février 2008; confirmée par la Conférence interministérielle en date du 30 avril 2008;




Anderen hebben gezocht naar : februari 2008 bevestigde     februari     juli     en bevestigd     1 februari     december     heeft bevestigd     27 februari     worden bevestigd     heeft in februari     gezondheid bevestigd     25 februari     bevestigd     euro 6 heeft bevestigd     11 februari     euro bevestigde     februari 2008 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 bevestigde' ->

Date index: 2025-02-05
w