Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2008 uitgenodigd " (Nederlands → Frans) :

1. Behalve indien anders is bepaald, staat deze overeenkomst van 1 februari 2008 tot en met 31 augustus 2008 bij de depositaris open voor ondertekening door de partijen bij de Internationale Koffieovereenkomst van 2001, en door de regeringen die waren uitgenodigd op de zitting van de Raad waarop deze overeenkomst werd aangenomen.

1. Sauf disposition contraire, du 1er février 2008 au 31 août 2008 inclus, le présent accord sera ouvert, au siège du dépositaire, à la signature des parties contractantes à l’accord international de 2001 sur le café ainsi qu’à celle des gouvernements invités à la session du Conseil au cours de laquelle le présent accord a été adopté.


Op 20 februari 2008 heeft het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen de heer Christian Dupont, minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, uitgenodigd zijn beleidsintenties inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen voor 2008 toe te lichten.

Le 20 février 2008, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité M. Christian Dupont, ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, à venir exposer ses intentions politiques dans le domaine de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour 2008.


Op 20 februari 2008 heeft het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen de heer Christian Dupont, minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, uitgenodigd zijn beleidsintenties inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen voor 2008 toe te lichten.

Le 20 février 2008, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité M. Christian Dupont, ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, à venir exposer ses intentions politiques dans le domaine de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour 2008.


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Les problèmes actuels et les changements législatifs envisagés avec la prise en compte de différentes options ont fait l'objet de discussions avec des représentants des entreprises et des consommateurs, qui ont été invités, dans le cadre d'ateliers organisés en février 2008, à répondre à des questions sur les incidences probables de chaque option.


1° werden de verantwoordelijken van de tijdelijke projecten rond studie- en beroepskeuze en rond werkplekleren, vermeld in de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2007 en 1 februari 2008, uitgenodigd om een aanvraag tot verlenging in te dienen bij het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming;

1° les responsables des projets temporaires 'choix des études et orientation professionnelle' et 'apprentissage sur le lieu du travail' visés aux arrêtés du Gouvernement flamand des 26 octobre 2007 et 1 février 2008, étaient invités à déposer une demande de prolongation auprès du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation;


Alle belanghebbenden worden ertoe uitgenodigd om vóór 29 februari 2008 een standpunt in te nemen over de voornaamste problemen met betrekking tot de ontwikkeling van een interne markt voor creatieve online-inhoud (in bijlage bij de mededeling aangestipt).

En se référant aux annexes de la présente communication, les parties intéressées sont invitées à se prononcer d’ici le 29 février sur les principaux enjeux liés au développement d’un marché unique des contenus créatifs en ligne.


Alle belanghebbenden worden ertoe uitgenodigd om vóór 29 februari 2008 een standpunt in te nemen over de voornaamste problemen met betrekking tot de ontwikkeling van een interne markt voor creatieve online-inhoud (in bijlage bij de mededeling aangestipt).

En se référant aux annexes de la présente communication, les parties intéressées sont invitées à se prononcer d’ici le 29 février sur les principaux enjeux liés au développement d’un marché unique des contenus créatifs en ligne.


De huidige problemen en de geplande aanpassingen van de wetgeving, met de verschillende opties, zijn besproken met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten, die in het kader van in februari 2008 gehouden workshops uitgenodigd werden om hun mening te geven over de waarschijnlijke gevolgen van de afzonderlijke opties.

Les problèmes actuels et les changements législatifs envisagés avec la prise en compte de différentes options ont fait l'objet de discussions avec des représentants des entreprises et des consommateurs, qui ont été invités, dans le cadre d'ateliers organisés en février 2008, à répondre à des questions sur les incidences probables de chaque option.


Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die de bijlage vormen van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 december 2008 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 5,25 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 30 november 2008, namelijk 3,75 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt vanaf 1 mei 1997 en de overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplicht ...[+++]

Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 décembre 2008, à 5,25 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 30 novembre 2008, soit 3,75 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1 mai 1997 et les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de publication, l'invitation à remettre offre ou à présenter une candidature a été lancée à partir de cette date.


Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die de bijlage vormen van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 november 2008 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 5,75 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 31 oktober 2008, namelijk 4,25 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt vanaf 1 mei 1997 en de overheidsopdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichtin ...[+++]

Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 novembre 2008, à 5,75 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 31 octobre 2008, soit 4,25 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1 mai 1997 et les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de publication, l'invitation à remettre offre ou à présenter une candidature a été lancée à partir de cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2008 uitgenodigd' ->

Date index: 2022-02-10
w