Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2010 waarin » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte verwijst spreker naar de opiniebijdrage van Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel en Guy Verhofstadt (De Standaard en Le Soir, 19 februari 2010) waarin wordt gesteld dat : « wetende dat we hierdoor het signaal aan de rest van de wereld blijven geven dat kernwapens nodig zijn ».

Enfin, l'intervenant se réfère à la lettre ouverte de Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel et Guy Verhofstadt (De Standaard et Le Soir, 19 février 2010) ont écrit que: « le signal que nous continuons ainsi à lancer au reste du monde est que les armes nucléaires sont une nécessité ».


Ten slotte verwijst spreker naar de opiniebijdrage van Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel en Guy Verhofstadt (De Standaard en Le Soir, 19 februari 2010) waarin wordt gesteld dat : « wetende dat we hierdoor het signaal aan de rest van de wereld blijven geven dat kernwapens nodig zijn ».

Enfin, l'intervenant se réfère à la lettre ouverte de Willy Claes, Jean-Luc Dehaene, Louis Michel et Guy Verhofstadt (De Standaard et Le Soir, 19 février 2010) ont écrit que: « le signal que nous continuons ainsi à lancer au reste du monde est que les armes nucléaires sont une nécessité ».


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2010 houdende bepaling door de Regering, op grond van een advies uitgebracht door het IFC ("Institut de la formation en cours de carrière") (Instituut voor opleiding tijdens de loopbaan), van het opleidingsplan van de module waarin onder andere de inhoud van de opleiding, alsook de doelstellingen van de opleiding en de te verwerven vaardigheden vastgelegd worden me ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2010 portant détermination, par le Gouvernement, sur la base d'un avis remis par l'Institut de la formation en cours de carrière, du plan de formation du module qui fixe notamment le contenu de la formation, les objectifs de la formation et les compétences à acquérir en application de l'article 25, § 3, du décret du 30 avril 2009 portant exécution du protocole d'accord du 20 juin 2008 conclu pour ...[+++]


Artikel 1. Artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2010 houdende bepaling door de Regering, op grond van een advies uitgebracht door het IFC ("Institut de la formation en cours de carrière") (Instituut voor opleiding tijdens de loopbaan), van het opleidingsplan van de module waarin onder andere de inhoud van de opleiding, alsook de doelstellingen van de opleiding en de te verwerven vaardigheden vastgelegd worden met toepassing van artikel 25, § 3, van het decreet van 30 ...[+++]

Article 1. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2010 portant détermination, par le Gouvernement, sur la base d'un avis remis par l'Institut de la formation en cours de carrière, du plan de formation du module qui fixe notamment le contenu de la formation, les objectifs de la formation et les compétences à acquérir en application de l'article 25, § 3, du décret du 30 avril 2009 portant exécution du protocole d'accord du 20 juin 2008 conclu pour la période 2009-2010 avec les organisations synd ...[+++]


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies bis van 15 december 2015 Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131251/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbei ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 46vicies bis du 15 décembre 2015 Exécution de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131251/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de n ...[+++]


– gezien de verklaringen van de waarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR betreffende de presidentsverkiezingen van 17 januari en 7 februari 2010, waarin staat dat de verkiezingen grotendeels voldeden aan de internationale normen,

– vu les déclarations de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH des élections présidentielles le 17 janvier et le 7 février 2010, selon lesquelles il a été satisfait à la plupart des normes internationales,


D. gelet op het antwoord op de mondelinge vraag aan staatssecretaris Bernard Clerfayt van 25 februari 2010 en van 22 december 2010 in de Senaat waarin hij zegt goede hoop te hebben op een spoedig oplossing voor dit dossier en dat de oplossing van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk ernstig bestudeerd wordt;

D. considérant la réponse à la question orale au secrétaire d'État Bernard Clerfayt du 25 février 2010 et du 22 décembre 2010 au Sénat indiquant qu'il avait « bon espoir de voir aboutir le dossier rapidement » et présentant la solution de société anonyme de droit public à finalité sociale comme une voie sérieuse à l'étude;


D. gelet op het antwoord op de mondelinge vraag aan staatssecretaris Bernard Clerfayt van 25 februari 2010 en van 22 december 2010 in de Senaat waarin hij zegt goede hoop te hebben op een spoedig oplossing voor dit dossier en dat de oplossing van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk ernstig bestudeerd wordt;

D. considérant la réponse à la question orale au secrétaire d'État Bernard Clerfayt du 25 février 2010 et du 22 décembre 2010 au Sénat indiquant qu'il avait « bon espoir de voir aboutir le dossier rapidement » et présentant la solution de société anonyme de droit public à finalité sociale comme une voie sérieuse à l'étude;


Mevrouw de minister, in februari 2010 hebt u in Kinshasa een samenwerkingsakkoord getekend tussen België en de DRC, waarin ons land zich ertoe verbindt de DRC bij te staan, meer bepaald bij de bestrijding van en de controle op diabetes.

Madame la Ministre, en février 2010, vous avez signé à Kinshasa un accord de coopération entre la Belgique et la RDC, par lequel notre pays s'engage à appuyer la RDC, notamment, dans le domaine de la lutte et du contrôle du diabète.




D'autres ont cherché : februari     februari 2010 waarin     4 februari     module waarin     december     december 2010 waarin     25 februari     senaat waarin     waarin     februari 2010 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 waarin' ->

Date index: 2022-10-14
w