Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2011 heeft de nmbs het gerenoveerde station » (Néerlandais → Français) :

In februari 2011 heeft de NMBS het gerenoveerde station Mortsel-Oude-God geopend, nadat enkele jaren geleden de treinverbindingen werden aangepast, zodat er vanuit de stad Mortsel een snelle treinverbinding naar zowel Brussel als Antwerpen tot stand kwam.

La SNCB a rouvert la gare rénovée de Mortsel-Oude-God en février 2011. Les liaisons ferroviaires ayant été adaptées il y a quelques années, la ville de Mortsel dispose désormais d'une relation rapide tant vers Bruxelles que vers Anvers.


Voor de 14 stations waarvan de loketten gesloten werden op 1 juli en 1 augustus heeft de NMBS de verkoop in de treinen van het tarief aan boord geëvalueerd vanaf 1 februari 2015 (invoering van tarief aan boord) tot eind oktober 2015.

Pour ce qui est des 14 gares dont les guichets ont été fermés le 1er juillet et le 1er août, la SNCB a évalué la vente du tarif à bord dans les trains du 1er février 2015 (date d'introduction du tarif à bord) à fin octobre 2015.


Vraag nr. 6-486 d.d. 16 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Het project rond het station van Ottignies heeft een grote impact op de mobiliteit in Wallonië en in Brussel en de NMBS heeft voor de periode 2016-2023 een budget van 60 miljoen euro voorbehouden voor de werf in Ottignies. Welk gevolg zal de minister geven aan de motie van de gemeenteraad van Ottignies van 27 februari 2015, waarin de aan ...[+++]

Question n° 6-486 du 16 mars 2015 : (Question posée en français) Considérant que le projet de la gare d'Ottignies a un impact important sur la mobilité en Wallonie et à Bruxelles, et qu'un budget de 60 millions est réservé par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour le chantier d'Ottignies pour la période 2016-2023, j'aimerais vous demander quelles suites vous comptez donner à la motion déposée par le conseil communal d'Ottignies le 27 février 2015 pour rappeler l'importance du chantier de réaménagement de la gare d ...[+++]


De NMBS- Holding heeft maatregelen getroffen om deze toename van geweld tegen te gaan door meer Securail-personeel in te zetten (+ 52 % tussen 2006 en 2011) en door meer camera's te plaatsen in 85 stations (2 724 eind 2010 in vergelijking met 77 in 2009).

La SNCB-Holding a pris des mesures pour lutter contre cette augmentation de violence, en déployant du personnel Sécurail (+ 52 % entre 2006 et 2011) ainsi qu'en augmentant le nombre de caméras réparties dans quatre-vingt-cinq gares (2 724 caméras fin 2010 contre septante-sept en 2009).


Het feit dat artikel 90 van de wet van 28 december 2011, zoals het bij het bestreden artikel 5 is gewijzigd, niet van toepassing is op de situatie van een lid van het personeel van de NMBS dat het rijdend personeel verlaat alvorens te hebben voldaan aan de voorwaarden voor de opening van het recht op een vervroegd pensioen, houdt echter niet in dat het de preferentiële regeling niet kan genieten die bij artikel 115 van de wet van 14 februari 1961 is ingevoerd e ...[+++]

Le fait que l'article 90 de la loi du 28 décembre 2011, tel qu'il a été modifié par l'article 5 attaqué, ne s'applique pas à la situation d'un agent du personnel de la SNCB qui quitte le personnel roulant avant d'avoir rempli les conditions d'ouverture du droit à une pension anticipée ne signifie cependant pas qu'il ne puisse bénéficier du régime préférentiel instauré par l'article 115 de la loi du 14 février 1961 qui, comme il est indiqué en B.16.1, bénéficie à tout agent qui appartient ou a appartenu au personnel roulant, pour les a ...[+++]


De heer Jean Arts heeft de nietigverklaring en de schorsing gevorderd van bericht 38 H-HR 2011, van 15 februari 2011, met als opschrift « eindeloopbaanmaatregel - statutair personeel » (NMBS Holding).

M. Jean Arts a demandé la suspension et l'annulation de l'avis 38 H-HR 2011 du 15 février 2011 intitulé « mesure d'aménagement de fin de carrière - personnel statutaire » (SNCB Holding).


De heer Jean-Claude Lejuste heeft de nietigverklaring en de schorsing gevorderd van bericht 38 H-HR 2011 van 15 februari 2011 met als opschrift « eindeloopbaanmaatregel - statutair personeel » (NMBS- Holding).

M. Jean-Claude Lejuste a demandé la suspension et l'annulation de l'avis 38 H-HR 2011 du 15 février 2011 intitulé « mesure d'aménagement de fin de carrière - personnel statutaire » (SNCB Holding).


Niettemin heeft de NMBS beslist om eind februari 2008 de oversteekplaats en het perrontoezicht in het station van Geel af te schaffen.

La SNCB a néanmoins décidé de supprimer le passage pour piétons et la surveillance du quai de la gare de Geel à la fin du mois de février 2008.




D'autres ont cherché : nmbs het gerenoveerde     februari 2011 heeft de nmbs het gerenoveerde station     vanaf 1 februari     februari     augustus heeft     stations     27 februari     maart     ottignies heeft     rond het station     holding heeft     14 februari     december     behoort of heeft     hoedanigheid gepresteerde     situatie     15 februari     h-hr     jean arts heeft     schorsing gevorderd     jean-claude lejuste heeft     eind februari     niettemin heeft     station     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2011 heeft de nmbs het gerenoveerde station' ->

Date index: 2023-09-29
w