Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Vertaling van "februari 2013 bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is niet met zekerheid te zeggen wanneer de andere wetboeken in werking zullen treden, maar de overheid heeft onlangs bevestigd dat het wetboek van burgerlijke rechtsvordering op 1 februari 2013 in werking zal treden.

Aucune date d’entrée en vigueur n’est fixée pour les autres codes, mais les autorités ont récemment confirmé que le code de procédure civile entrerait en vigueur le 1er février 2013.


De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arrest nr. 14/2013 van 21 februari 2013 bevestigd. Deze mogelijkheid bestaat thans ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confirmé en tout point par celui n° 14/2013 du 21 février 2013. Cette possibilité n'existe actuellement que po ...[+++]


Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en het besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van het artikel 189, 4de lid van diezelfde wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013, wordt de inning van 0,15 pct. van de brutolonen van de arbeiders aan 108 pct., voorzien voor onbepaalde duur bevestigd.

Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et à l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de cette même loi, publié au Moniteur belge le 8 avril 2013, la perception de 0,15 p.c. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c., prévue pour une durée indéterminée, est confirmée.


Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afde-ling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en het besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van het artikel 189, 4de lid van diezelfde wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013, wordt de inning van 0,15 pct. van de brutolonen van de arbeiders aan 108 pct., voorzien voor onbepaalde duur bevestigd.

Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et à l'arrêté du 19 février 2013 en exécution de l'article 189, alinéa 4 de cette même loi, publié au Moniteur belge le 8 avril 2013, la perception de 0,15 p.c. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c., prévue pour une durée indéterminée, est confirmée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en het besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van het artikel 189, vierde lid van diezelfde wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013, wordt de inning van 0,15 pct. van de brutolonen van de bedienden, voorzien voor onbepaalde duur bevestigd.

Art. 2. Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et à l'arrêté du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, quatrième alinéa de cette même loi, publié au Moniteur belge le 8 avril 2013, la perception de 0,15 p.c. des salaires bruts des employés, prévue pour une durée indéterminée, est confirmée.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Daerden, Frank, geboren op 4 augustus 1972, eerstaanwezend assistent in de proefperiode bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie, bij dezelfde instelling met ingang van 1 februari 2013 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid in de klasse SW2 met de titel van werkleider in een betrekking van het Nederlandse taalkader.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, M. Daerden, Frank, né le 4 août 1972, premier assistant pour une période d'essai à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, est confirmé et nommé au même établissement, à partir du 1 février 2013, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans un emploi du cadre linguistique néerlandais.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Dils, Bart, geboren op 23 augustus 1974, eerstaanwezend assistent in de proefperiode bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie, bij dezelfde instelling met ingang van 1 februari 2013 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid in de klasse SW2 met de titel van werkleider in een betrekking van het Nederlandse taalkader.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, M. Dils, Bart, né le 23 août 1974, premier assistant pour une période d'essai à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, est confirmé et nommé au même établissement, à partir du 1 février 2013, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans un emploi du cadre linguistique néerlandais.


De Raad heeft in februari 2016 overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Besluit 2013/183/GBVB van de Raad en artikel 6, leden 2 en 2 bis, van Verordening (EG) nr. 329/2007 een evaluatie verricht en bevestigd dat de in bijlage II bij dat besluit en in bijlage V van die verordening genoemde personen en entiteiten daarin genoemd dienen te blijven.

En février 2016, le Conseil a procédé à un réexamen conformément à l'article 22, paragraphe 2, de la décision 2013/183/PESC et à l'article 6, paragraphes 2 et 2 bis, du règlement (CE) no 329/2007 et a confirmé que les personnes et entités qui apparaissent dans l'annexe II de ladite décision et dans l'annexe V dudit règlement devaient continuer à figurer sur les listes.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Vandeweyer, Luc, geboren op 7 september 1956, assistent-stagiair van de Nederlandse taalrol bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, bij dezelfde instelling met ingang van 1 februari 2010 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, M. Vandeweyer, Luc, né le 7 septembre 1956, assistant stagiaire du rôle linguistique néerlandais aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, est confirmé et nommé au même établissement, à partir du 1 février 2010, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2013 wordt de heer Reyniers Marten, geboren op 25 december 1976, assistent van de Nederlandse taalrol bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, bij dezelfde instelling met ingang van 1 februari 2010 bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 5 juin 2013, M. Reyniers Marten, né le 25 décembre 1976, assistant de rôle linguistique néerlandais à l'Institut royal météorologique de Belgique, est confirmé et nommé au même établissement, à partir du 1février 2010, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     februari 2013 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 bevestigd' ->

Date index: 2023-08-19
w