Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2013 verzonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instru ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aanvullende met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een op 22 februari 2013 verzonden aanvullende aanmaningsbrief.

L'avis motivé de ce jour fait suite à une lettre de mise en demeure supplémentaire envoyée le 22 février 2013.


Het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een op 22 februari 2013 verzonden aanvullende aanmaningsbrief.

L'avis motivé qui lui est adressé aujourd'hui fait suite à une lettre de mise en demeure complémentaire envoyée le 22 février 2013.


De vandaag gezette stap, technisch gezien een aanvullend met redenen omkleed advies, volgt op een in februari 2013 verzonden aanvullende aanmaningsbrief.

La décision d'aujourd'hui, qui, techniquement, prend la forme d'un avis motivé complémentaire, fait suite à la lettre de mise en demeure complémentaire envoyée en février 2013.


Art. 9. Ter uitvoering van artikel 2, § 3, van het besluit van 8 februari 2013 worden de overzichten, vermeld in artikel 2, § 1 en § 2, van het besluit van 8 februari 2013, verzonden via het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket.

Art. 9. En exécution de l'article 2, § 3, de l'arrêté du 8 février 2013, les relevés visés à l'article 2, §§ 1 et 2, de l'arrêté du 8 février 2013, sont envoyés par l'entremise du guichet internet mis à disposition par la Mestbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 februari 2013 heeft de Europese Commissie („de Commissie”) uit hoofde van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening een verzoek ontvangen om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld op de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels van oorsprong uit de VRC, en om de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels verzonden uit India of Indonesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit India of Indonesië, te registreren.

Le 25 février 2013, la Commission européenne (ci-après dénommée «Commission») a été saisie d'une demande, conformément à l'article 13, paragraphe 3, et à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base, l'invitant à ouvrir une enquête sur un éventuel contournement des mesures antidumping instituées sur les importations de certains tissus de fibre de verre à maille ouverte originaires de la RPC et à soumettre à enregistrement les importations de certains tissus de fibre de verre à maille ouverte expédiés d'Inde et d'Indonésie, qu'ils aient été ou non déclarés originaires de ces pays.


Dit bicameraal wetsvoorstel werd in in de Senaat ingediend door de heer Bert Anciaux c.s. op 21 februari 2013, en werd op 14 maart 2013 in overweging genomen en naar de commissie voor de Justitie verzonden.

La proposition de loi bicamérale qui fait l'objet du présent rapport a été déposée par M. Bert Anciaux et consorts le 21 février 2013 et elle a été prise en considération et envoyée à la commission de la Justice le 14 mars 2013.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2013 verzonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2013 verzonden' ->

Date index: 2024-06-17
w