Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2014 werden » (Néerlandais → Français) :

Begin 2014 werden de besprekingen over een grondwetsherziening voortgezet. In februari 2014 werden de ontwerpwijzigingen ingediend.

Les discussions concernant une révision de la Constitution ont progressé début 2014, avec la présentation de projets de modification en février 2014.


Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad werden op 26 februari 2014 vastgesteld en bijgevolg moet Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden gewijzigd teneinde rekening te houden met deze richtlijnen bij opdrachten die door de instellingen van de Unie voor eigen rekening worden geplaatst.

Les directives du Parlement européen et du Conseil 2014/23/UE et 2014/24/UE ont été adoptées le 26 février 2014 et il est donc nécessaire de modifier le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 afin de tenir compte de ces directives pour les contrats attribués par les institutions de l'Union pour leur propre compte.


Begin 2014 werden de besprekingen over een grondwetsherziening voortgezet. In februari 2014 werden de ontwerpwijzigingen ingediend.

Les discussions concernant une révision de la Constitution ont progressé début 2014, avec la présentation de projets de modification en février 2014.


De wekelijkse treinkaart werd door de NMBS afgeschaft, de bedragen van toepassing sinds 1 februari 2014 werden geïndexeerd met 1,41 pct (gemiddelde verhoging toegepast door de NMBS voor de tarieven 2016).

La carte-train hebdomadaire ayant été supprimée par la SNCB, les montants d'application depuis le 1 février 2014 ont été indexés de 1,41 p.c (augmentation moyenne appliquée par la SNCB pour les tarifs 2016).


(g) De Raad van Bestuur van BIO zal zo snel mogelijk een strategie bepalen en uitvoeren die bedoeld is om de investeringen stop te zetten die vóór 23 februari 2014 werden afgesloten in of via de Staten bedoeld in artikel 3quinquies van de BIO Wet, daarbij echter rekening houdend met het vrijwaren van haar vermogensbelangen en met de juridische verbintenissen die zij is aangegaan in het kader van deze Investeringen".

(g) Le Conseil d'Administration de BIO définira et mettra en oeuvre, dans les meilleurs délais, une stratégie destinée à mettre un terme aux investissements effectués avant le 23 février 2014 dans ou via les Etats visés à l'article 3quinquies de la Loi BIO, tenant compte cependant de la sauvegarde de ses intérêts patrimoniaux et des engagements juridiques qu'elle a contractés dans le cadre de ces Investissements ».


Richtlijnen 2014/23/EU (4) en 2014/24/EU (5) van het Europees Parlement en de Raad werden op 26 februari 2014 vastgesteld en bijgevolg moet Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden gewijzigd teneinde rekening te houden met deze richtlijnen bij opdrachten die door de instellingen van de Unie voor eigen rekening worden geplaatst.

Les directives du Parlement européen et du Conseil 2014/23/UE (4) et 2014/24/UE (5) ont été adoptées le 26 février 2014 et il est donc nécessaire de modifier le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 afin de tenir compte de ces directives pour les contrats attribués par les institutions de l'Union pour leur propre compte.


In een voorbereidend rapport opgesteld door Idea Consult en Jones Lang Lasalle in het kader van de studie " Raming van de behoefte aan bedrijventerreinen in het Vlaamse Gewest" , februari 2014 werden onder meer de regionale specialisatiegraden geanalyseerd en de dynamiek van de economie.

Dans un rapport préparatoire rédigé par Idea Consult et Jones Lang Lasalle dans le cadre de l'étude " Raming van de behoefte aan bedrijventerreinen in het Vlaamse Gewest" , février 2014, l'analyse porta notamment sur les degrés de spécialisation régionaux et sur la dynamique de l'économie.


Op 11 februari 2014 heeft de Commissie Besluit 2014/883/EU (4) vastgesteld, waarbij de staatssteun die Polen onrechtmatig aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. had verleend, en de staatssteun die Polen voornemens was aan die luchthavenbeheerder te verlenen, onverenigbaar werden verklaard met de interne markt.

Le 11 février 2014, la Commission a adopté la décision 2014/883/UE (4), dans laquelle elle constatait que l'aide d'État illégale accordée à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. et l'aide d'État que les autorités polonaises envisageaient d'octroyer à l'exploitant de l'aéroport étaient incompatibles avec le marché intérieur.


De Commissie heeft gegevens ontvangen, enerzijds in de vorm van beknopte jaarverslagen die uiterlijk op 31 maart 2013 of 28 februari 2014 overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1235/2008 werden ingediend, en anderzijds via communicatie met de controleorganen.

La Commission a reçu des informations sous la forme de rapports annuels succincts, présentés au plus tard le 31 mars 2013 ou le 28 février 2014, conformément à l'article 12, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1235/2008, et dans le cadre d'échanges avec les organismes de contrôle.


De nieuwe EU-regels betreffende de gunning van concessieopdrachten, die op 26 februari 2014 door het Europees Parlement en de Raad werden goedgekeurd, zijn daar het meest recente voorbeeld van.

Les nouvelles règles de l’UE sur l’attribution de contrats de concession, adoptées le 26 février 2014 par le Parlement européen et le Conseil, ne constituent que l’exemple le plus récent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2014 werden' ->

Date index: 2021-09-08
w