Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2014 wordt vooreerst verduidelijkt » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 februari 2014, wordt vooreerst verduidelijkt dat de belasting op de toegevoegde waarde niet in aanmerking wordt genomen in de berekeningsbasis van de bijzondere of algemene straf of de vertragingsboete.

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, tel que modifié par l'arrêté royal du 7 février 2014, il est avant tout précisé que la taxe sur la valeur ajoutée n'est pas prise en compte dans la base de calcul de la sanction spéciale ou générale ou de l'amende de retard.


Bijgevolg moet worden verduidelijkt dat Iran en Azerbeidzjan van 1 januari 2014 tot en met 22 februari 2014 nog de status van SAP-begunstigde genoten,

Il importe donc de préciser que l'Iran et l'Azerbaïdjan ont conservé le statut de bénéficiaires du SPG du 1er janvier 2014 au 22 février 2014,


Bij brief van 14 februari 2014 verduidelijkte Portugal dat ENVC in februari 2014 noch de leningen van 2012 en 2013 had terugbetaald, noch enige rente had betaald.

Dans sa déclaration du 14 février 2014, le Portugal a précisé qu'au mois de février 2014, ENVC n'avait ni remboursé les prêts de 2012 et 2013, ni payé des intérêts sur ceux-ci.


Bijgevolg moet worden verduidelijkt dat Iran en Azerbeidzjan van 1 januari 2014 tot en met 22 februari 2014 nog de status van SAP-begunstigde genoten,

Il importe donc de préciser que l'Iran et l'Azerbaïdjan ont conservé le statut de bénéficiaires du SPG du 1er janvier 2014 au 22 février 2014,


Kan bij de uitlegging van de bepalingen van richtlijn 2004/18/EG gebruik worden gemaakt van de inhoud van de bepalingen en de considerans van richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van richtlijn 2004/18/EG, hoewel de termijn voor de omzetting ervan nog niet is verstreken, voor zover daarin bepaalde aannames en bedoelingen van de Uniewetgev ...[+++]

Le contenu des dispositions et du préambule de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE peut-il être utilisé, à titre de condition d’interprétation, pour interpréter les dispositions de la directive 2004/18/CE, bien que son délai de transposition n’ait pas expiré, et pour autant qu’elle précise certaines approches et intentions du législateur de l’Union et qu’elle n’est pas contraire aux dispositions de la directive 2004/18/CE?


Het bestreden artikel 13 van het decreet van 28 februari 2014 heeft in soortgelijke zin de territoriale bevoegdheid van het betrokken havenbedrijf verduidelijkt.

L'article 13, attaqué, du décret du 28 février 2014 a précisé de manière analogue la compétence territoriale de la régie portuaire concernée.


In artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 7 februari 2014 worden de nadere regels inzake de vertegenwoordiging van de beroepsgroepen in de commissie verduidelijkt :

L'article 1 de l'arrêté royal précité du 7 février 2014 spécifie les modalités de représentation des corps professionnels en son sein :


Ik kan het geacht lid melden dat ik mij schraag achter de verklaring van de voorzitter van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, afgelegd in antwoord op een gelijkaardige vraag aan de uwe, gesteld in de vergadering van deze commissie op 22 februari 1996 en waarin hij vooreerst verduidelijkt dat zich gedeeltelijk verbinden vooral betekent, toetreden tot het akkoord.

Je peux signaler à l'honorable membre que je m'appuie sur la déclaration qu'a faite le président de la Commission nationale médico-mutualiste, en réponse à une question semblable à la vôtre, lors de la réunion de cette commission, qui s'est tenue le 22 février 1996, et dans laquelle il précise avant tout que s'engager partiellement signifie surtout adhérer à l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2014 wordt vooreerst verduidelijkt' ->

Date index: 2024-06-05
w