Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2015 benoemd » (Néerlandais → Français) :

- Benoeming in de klasse A1 met de titel van attaché Bij koninklijk besluit van 27 juni 2016, wordt Mevr. WILLOCQ, Caroline, met ingang van 1 februari 2016 met datum van ranginneming op 1 februari 2015, benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché in het Frans taalkader, bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.

- Nomination dans la classes A1 au titre d'attaché Par arrêté royal du 27 juin 2016, Mme WILLOCQ, Caroline, est nommée dans la classe A1 au titre d'attaché, au cadre linguistique français, de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, à partir du 1 février 2016, avec date de prise de rang au 1 février 2015.


- Benoeming tot stagedoend attaché Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt mevrouw WILLOCQ, Caroline, met ingang van 1 februari 2015, benoemd tot stagedoend attaché (A1), in het Franse taalkader, bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.

- Nomination en qualité d'attaché stagiaire Par arrêté royal du 10 août 2015, Mme WILLOCQ, Caroline, est nommée en qualité d'attaché stagiaire (A1), au cadre linguistique français, de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, à partir du 1 février 2015.


Bij koninklijk besluit van 24 januari 2017, wordt Mevr. Grete VAN GEET, benoemd tot stagedoend attaché sociaal inspecteur (Nederlandse taalrol) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 15 februari 2015.

Par arrêté royal du 24 janvier 2017, Mme Grete VAN GEET, est nommée en qualité de attaché inspecteur social stagiaire (rôle linguistique néerlandais) auprès du Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 15 février 2015.


Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Fexhe-le-Haut-Clocher », vervangen door artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 9°,13° en 14° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalificeerd adjunct bij de Directie Landelijke ontwikkeling van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst - Buitendienst van Ho ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Fexhe-le-Haut-Clocher", remplacé par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 9°, 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : « 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, Service extérieur de Huy, est nommé membre suppléant compétent en matière d'agricu ...[+++]


Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Aineffe », vervangen door artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 7° en 9° vervangen door hetgeen volgt : « 7° de heer René Seutin wordt benoemd tot gewoon lid ter vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie Luik; 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalific ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 octobre 1995 instituant le Comité de remembrement "Aineffe", remplacé par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux comités de remembrement, comités d'échange et comités provinciaux de remembrement, les 7° et 9° sont remplacés par ce qui suit : « 7° M. René Seutin est nommé membre effectif représentant la Chambre provinciale d'agriculture de la province de Liège; 9° M. Luc Van Der Vieren, adjoint qualifié à la Direction du Développement rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service ...[+++]


Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij de HZIV de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 19 december 2014 (Belgisch Staatsblad 15 januari 2015) werd 1 persoon benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties; - bij koninklijk besluit van 28 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 9 februari 2015) werd 1 persoon benoemd tot werke ...[+++]

Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès du CAAMI: - par arrêté royal du 19 décembre 2014 (Moniteur belge 15 janvier 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs - par arrêté royal du 28 janvier 2015 (Moniteur belge 9 février 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre effectif et 1 personne en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité au titre de représe ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 februari 2016 wordt Mevrouw KAHN Maïlys met ingang van 1 oktober 2015 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 février 2016, Madame KAHN Maïlys est nommée à titre définitif en qualité d'Attachée à la date du 1 octobre 2015.


Overwegende dat het mandaat van de leden van de raad van bestuur die werden benoemd per koninklijk besluit van 21 februari 2014, alsook het mandaat van het lid van de raad van bestuur dat werd benoemd per koninklijk besluit van 29 juni 2015, aflopen op 24 oktober 2017;

Considérant que le mandat des membres du conseil d'administration qui ont été nommés par arrêté royal du 21 février 2014, ainsi que le mandat du membre du conseil d'administration qui a été nommé par arrêté royal du 29 juin 2015, prennent fin le 24 octobre 2017 ;


Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017 wordt de heer DE VREESE Tom tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 oktober 2015.

Par arrêté royal du 16 février 2017, Monsieur DE VREESE Tom est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 octobre 2015.


Bij koninklijk besluit van 9 december 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2016, is de heer Nolet de Brauwere, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 9 décembre 2015, publié au Moniteur belge du 16 février 2016, Monsieur Nolet de Brauwere, substitut du procureur général près cour d'appel de Bruxelles, est nommé avocat général près la Cour de cassation.




D'autres ont cherché : 1 februari     februari     februari 2015 benoemd     augustus     15 februari     geet benoemd     26 februari     wordt benoemd     seutin wordt benoemd     staatsblad 9 februari     januari     persoon benoemd     18 februari     oktober     vast verband benoemd     21 februari     juni     werden benoemd     16 februari     tot rijksambtenaar benoemd     december     benoemd     februari 2015 benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2015 benoemd' ->

Date index: 2022-10-03
w