Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2015 plaatsgevonden tussen goma " (Nederlands → Frans) :

- Het derde transport heeft op 24 en 25 februari 2015 plaatsgevonden tussen Goma en Kinshasa met een C-130.

- Le troisième transport a eu lieu les 24 et 25 février 2015 entre Goma et Kinshasa, avec un C-130.


Gelet op het samenwerkingsakkoord van 26 februari 2015 afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting en het beheer van een Franstalig certificeringskader, afgekort "CFC", en in het bijzonder artikel 6 ervan;

Vu l'accord de coopération du 26 février 2015 conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant la création et la gestion d'un Cadre francophone des certifications, en abrégé « C.F.C». et, en particulier, son article 6;


Gelet op het samenwerkingsakkoord van 26 februari 2015 gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapcommissie betreffende de oprichting en het beheer van een « Cadre francophone des certifications » (Franstalig kwalificatiekader, Franse afkorting C.F.C.) en, meer bepaald, de artikelen 6, 8 en 9;

Vu l'accord de coopération du 26 février 2015 conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant la création et la gestion d'un Cadre francophone des certifications, en abrégé « C.F.C». et, en particulier, ses articles 6, 8 et 9;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0296 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie van 24 februari 2015 tot vaststelling van procedurele voorschriften betreffende de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van elektronische identificatie overeenkomstig artikel 12, lid 7, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en v ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0296 - EN - Décision d'exécution (UE) 2015/296 de la Commission du 24 février 2015 établissant les modalités de coopération entre les États membres en matière d'identification électronique conformément à l'article 12, paragraphe 7, du règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/296 DE LA COMMISSION // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie van 24 februari 2015 tot vaststelling van procedurele voorschriften betreffende de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van elektronische identificatie overeenkomstig artikel 12, lid 7, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt Voor de EER relevante tekst

Décision d'exécution (UE) 2015/296 de la Commission du 24 février 2015 établissant les modalités de coopération entre les États membres en matière d'identification électronique conformément à l'article 12, paragraphe 7, du règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/296 van de Commissie van 24 februari 2015 tot vaststelling van procedurele voorschriften betreffende de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van elektronische identificatie overeenkomstig artikel 12, lid 7, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt (PB L 53 van 25.2.2015, blz. 14).

Décision d'exécution (UE) 2015/296 de la Commission du 24 février 2015 établissant les modalités de coopération entre les États membres en matière d'identification électronique conformément à l'article 12, paragraphe 7, du règlement (UE) no 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (JO L 53 du 25.2.2015, p. 14).


3. In 2015 hebben er ontmoetingen plaatsgevonden tussen mijn administratie, Agoria en Comeos.

3. En 2015, des rencontres ont eu lieu entre mon administration, Agoria et Comeos.


In februari 2015 was u in Goma op bezoek bij de gouverneur van de Congolese provincie Noord-Kivu.

En février 2015, vous avez rendu visite au gouverneur de la province congolaise du Nord-Kivu à la suite de votre déplacement à Goma.


Een gesprek dat op 9 december 2015 heeft plaatsgevonden tussen de Economische Inspectie en deze ngo heeft de Economische Inspectie dan in staat gesteld de informatie te analyseren.

Une entrevue qui s'est déroulée le 9 décembre 2015 entre l'inspection économique et cette ONG a alors permis à l'Inspection économique de faire une analyse des informations.


2) Heeft er op 11 februari 2015 een interkabinettenwerkgroep tussen de kabinetten van de bevoegde gewestelijke ministers en uw kabinet plaatsgevonden ? a) Zo ja, waren de gewestelijke bemiddelingsdiensten en de RVA opnieuw vertegenwoordigd ?

2) Un groupe de travail intercabinets rassemblant les cabinets des ministres régionaux compétents et le vôtre s'est-il réuni le 11 février 2015? a) Dans l'affirmative, les services régionaux de l'emploi et l'ONEm étaient-ils à nouveau représentés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2015 plaatsgevonden tussen goma' ->

Date index: 2022-02-23
w