Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari gearresteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) op 28 februari 2004 door Italië uitgeleverd aan Tunesië, b) zit een 12-jarige gevangenisstraf uit in Tunesië voor lidmaatschap van een terreurorganisatie in het buitenland (situatie januari 2010), c) gearresteerd in Tunesië in 2013, d) veranderde in 2014 legaal zijn familienaam van Ben Soltane naar Hamdi.

Renseignements complémentaires: a) expulsé d'Italie vers la Tunisie le 28.2.2004, b) purge actuellement une peine de prison de douze ans en Tunisie pour appartenance à une organisation terroriste à l'étranger depuis janvier 2010, c) arrêté en Tunisie en 2013, d) a officiellement changé de nom de famille en 2014, abandonnant Ben Soltane pour Hamdi.


overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij ge ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé d ...[+++]


2. Mijn tweede vraag gaat over de veroordeling van Itiraf Remawi, een partner van de Belgische ngo Solidarité Socialiste, die op 15 september 2014 gearresteerd werd en sindsdien in administratieve hechtenis wordt gehouden, in principe nog tot 8 februari 2016, na een derde verlenging zonder motivering.

2. La condamnation d'Itiraf Remawi, partenaire de l'ONG belge Solidarité Socialiste (arrêté le 15 septembre 2014 et depuis, toujours en détention administrative et ce, normalement, jusqu'au 8 février 2016, suite à une 3e prolongation sans motif).


Na zijn vrijspraak gaat hij in ballingschap naar de Verenigde Staten waar hij in 1994 wordt gearresteerd door de FBI die hem voor de aanstichter houdt van de islamitische aanslag op het World Trade Center (februari 1993).

Acquitté, il s'exile aux États-Unis où il est arrêté en 1994 par le FBI qui le tient pour l'instigateur de l'attentat islamique contre le World Trade Center (février 1993).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Overwegende dat het Birmese regime in februari 2005 Hkun Htun Oo en Sao Nyunt Lwin, voorzitter en secretaris-generaal van de NLD en andere etnische leiders heeft gearresteerd; dat op 15 maart 2005 het Birmese regime Hkun Htun Oo en acht andere Shan-leiders heeft beschuldigd van samenzwering tegen de staat waarop de doodstraf staat;

M. Considérant que, en février 2005, le régime birman a arrêté Hkun Htun Oo et Sao Nyunt Lwin, président et secrétaire général de la Ligue des nationalités chans pour la démocratie, ainsi que d'autres chefs ethniques; que le 15 mars 2005, le régime birman a accusé Hkun Htun Oo, et huit autres responsables de la minorité ethnique shan de conspiration contre l'État, délit passible de la peine de mort;


Op 6 februari raakte bekend dat drieënveertig medewerkers van verschillende nog's gearresteerd zijn.

On a appris le 6 février que quarante-trois collaborateurs de différentes ONG ont été arrêtés.


In de afgelopen maanden februari en maart 2008 werden in Egypte twaalf seropositieve patiënten gearresteerd, waarvan er inmiddels vier tot één jaar effectieve gevangenisstraf zijn veroordeeld.

Durant les mois de février et mars 2008, douze patients séropositifs ont été arrêtés en Égypte, dont quatre ont entre-temps été condamnés à une peine d’un an de prison ferme.


In Cuba werden op 23 februari 2011 tegenstanders van het Cubaanse regime gearresteerd die de dood van Zapata Tamayo wilden herdenken.

Des opposants au régime cubain qui souhaitaient commémorer la mort de Zapata Tamayo ont été arrêtés à Cuba le 23 février 2011.


Overige informatie: gearresteerd door de Maleisische autoriteiten op 18 december 2002 en gedetineerd tot 12 februari 2009.

Renseignement complémentaire: arrêté par les autorités malaisiennes le 18 décembre 2002 et détenu jusqu'au 12 février 2009.


Laat mij het verhaal in het kort even duiden. Veselin Vukotić werd in februari 2006 op basis van een Belgisch-Europees aanhoudingsmandaat gearresteerd in Barcelona.

En résumé, Veselin Vukotić a été arrêté à Barcelone en février 2006 sur la base d'un mandat d'arrêt belgo-européen.




D'autres ont cherché : februari gearresteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari gearresteerd' ->

Date index: 2024-03-18
w