Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari hebben afgelegd » (Néerlandais → Français) :

In februari hebben de controleteams van DG Regionaal beleid een bezoek afgelegd, dat twee projecten betrof:

Au mois de février, les services de contrôle de la DG Politique régionale ont effectué une mission concernant deux projets:


- rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank Brussel : 1 - substituut-procureur des Konings bij het parket : - Brussel : 6 (Vier van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016); Deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd, waarvan er twee van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandid ...[+++]

- juge au tribunal de travail francophone de Bruxelles : 1 - substitut du procureur du Roi près le parquet : - de Bruxelles : 6 (Quatre de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 2 février 2016); Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur, licencié ou master en droit.


- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te: - Bruxelles: 2 (waarvan één vanaf 1 september 2016 en één vanaf 1 februari 2017 ); In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient een van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.

- substitut du procureur général près la cour d'appel : - de Bruxelles : 2 (dont une à partir du 1 septembre 2016, et une à partir du 1e février 2017) ; En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces places vacantes doit être pourvue par une nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi en langue française les examens de docteur ou licencié en droit.


- Gent: 1 (vanaf 1 november 2016); - Bergen : 1 - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te: - Antwerpen: 2 - Limburg: 1 - Nederlandstalige rechtbank Brussel: 2 - Franstalige rechtbank Brussel: 3 (waarvan twee vanaf 1 september 2016); (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2015 en 28 december 2015); - Leuven: 1 - Waals-Brabant: 1 - Oost-Vlaanderen: 2 - West-Vlaanderen: 2 - Luik: 2 - Namen: 1 (vanaf 1 januari 2017); - Henegouwen: 2 (Eén van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016); - substituut-procureur des Konings bij het park ...[+++]

- de Gand : 1 (à partir du 1 novembre 2016) ; - de Mons : 1 - juge au tribunal de première instance: - d' Anvers : 2 - de Limbourg : 1 - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 2 - de Bruxelles tribunal francophone : 3 (dont deux à partir du 1 septembre 2016) ; (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 27 octobre 2015 et du 28 décembre 2015) ; - de Louvain : 1 - du Brabant wallon : 1 - de Flandre orientale : 2 - de Flandre occidentale : 2 - de Liège : 2 - de Namur : 1 (à partir du 1 janvier 2017) ; - du Hainaut : 2 (Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 2 février 2016) ; - substitut d ...[+++]


Paragraaf 1, 4º, voorziet, in het geval men zich in België wenst te vestigen om het beroep van auto-expert uit te oefenen, in de verplichting het bewijs te leveren een aanpassingsstage te hebben doorlopen of een bekwaamheidsproef te hebben afgelegd, in de gevallen voorzien in de bovenvermelde wet van 12 februari 2008.

Le paragraphe 1 , 4º, prévoit l'obligation, dans le cas où l'on désire s'établir en Belgique en tant qu'expert en automobiles, de fournir la preuve que l'on a effectué un stage d'adaptation organisé ou que l'on a passé un examen de capacité dans les cas prévus par la loi du 12 février 2008 susmentionnée.


4º voor de aanvrager die zijn beroepskwalificatie bewijst aan de hand van de stukken bedoeld in 2º, b) en die valt onder één van de gevallen bedoeld bij artikel 16, § 1, van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, het bewijs de door het Instituut georganiseerde aanpassingsstage te hebben doorlopen of de door het Instituut georganiseerde proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd; ...[+++]

4º pour le demandeur qui prouve sa qualification professionnelle sur base des documents visés dans 2º, b), et qui tombe sous un des cas visés par l'article 16, § 1 , de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE, fournir la preuve d'avoir effectué le stage d'adaptation organisé par l'Institut ou d'avoir passé l'examen de capacité organisé par l'Institut;


Paragraaf 1, 4º, voorziet, in het geval men zich in België wenst te vestigen om het beroep van auto-expert uit te oefenen, in de verplichting het bewijs te leveren een aanpassingsstage te hebben doorlopen of een bekwaamheidsproef te hebben afgelegd, in de gevallen voorzien in de bovenvermelde wet van 12 februari 2008.

Le paragraphe 1, 4º, prévoit l'obligation, dans le cas où l'on désire s'établir en Belgique en tant qu'expert en automobiles, de fournir la preuve que l'on a effectué un stage d'adaptation organisé ou que l'on a passé un examen de capacité dans les cas prévus par la loi du 12 février 2008 susmentionnée.


4º voor de aanvrager die zijn beroepskwalificatie bewijst aan de hand van de stukken bedoeld in 2º, b) en die valt onder één van de gevallen bedoeld bij artikel 16, § 1, van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, het bewijs de door het Instituut georganiseerde aanpassingsstage te hebben doorlopen of de door het Instituut georganiseerde proeve van bekwaamheid te hebben afgelegd; ...[+++]

4º pour le demandeur qui prouve sa qualification professionnelle sur base des documents visés dans 2º, b), et qui tombe sous un des cas visés par l'article 16, § 1, de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE, fournir la preuve d'avoir effectué le stage d'adaptation organisé par l'Institut ou d'avoir passé l'examen de capacité organisé par l'Institut;


In februari 2008 hebben verscheidene VN-organisaties (OHCHR, UNAIDS, UNDP, UNECA, UNESCO, UNFPA, UNHCR, UNICEF, UNIFEM, WHO) een gemeenschappelijke verklaring afgelegd om vrouwelijke seksuele verminking uit te roeien (Eliminating Female genital mutilation. An interagency statement, World Health Organization, 2008).

En février 2008, différentes agences de l'ONU (OHCHR, UNAIDS, UNDP, UNECA, UNESCO, UNFPA, UNHCR, UNICEF, UNIFEM, WHO) ont fait une déclaration commune afin d'éliminer les mutilations sexuelles féminines (Eliminating Female genital mutilation. An interagency statement, World Health Organization, 2008).


Op 18 februari 2003 hebben de Commissie en de VS-administratie een gemeenschappelijke verklaring afgelegd waarin onze gemeenschappelijke belangen bij de bestrijding van het terrorisme worden onderstreept, de eerste door de VS-douaneautoriteiten gedane toezeggingen inzake gegevensbescherming worden uiteengezet en kennis wordt genomen van het voornemen van beide partijen om de besprekingen voort te zetten en zo de Commissie in staat te stellen een beschikking te geven overeenkomstig artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlijn 95/46/EG, waarbij d ...[+++]

Le 18 février 2003, la Commission et le gouvernement des États-Unis ont publié une déclaration commune, rappelant leur intérêt commun à combattre le terrorisme, exposant les premiers engagements qu'ont accepté de prendre les autorités douanières des États-Unis en matière de protection de données et prenant acte de l'engagement des parties de poursuivre des discussions en vue de permettre à la Commission de prendre une décision conformément à l'article 25, paragraphe 6, de la directive 95/46/CE relative à la protection des données, et reconnaissant le caractère adéquat de la protection assurée aux données transmises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari hebben afgelegd' ->

Date index: 2021-11-25
w