Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari jl hebben » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat op 19 februari jl. een groep zwaarbewapende functionarissen van de Venezolaanse inlichtingendienst met geweld de kantoren van de burgemeester van Caracas zijn binnengevallen en zonder huiszoekingsbevel ambtsdrager Antonio Ledezma onder dwang hebben afgevoerd, die sindsdien in een militaire gevangenis wordt vastgehouden op beschuldiging van samenzwering en bendevorming, misdrijven waarop in Venezuela zware gevangenisstraffen staan;

A. considérant que le 19 février dernier, des fonctionnaires des services de renseignement de l'État vénézuélien, lourdement armés, ont fait irruption avec violence dans les bureaux de la mairie de Caracas et, sans présenter de mandat d'arrêt, ont emmené de force le maire, Antonio Ledezma, qui est depuis lors détenu dans une prison militaire, accusé de conspiration et d'association en vue d'une conspiration, délits punis de lourdes peines de prison au Venezuela;


A. in overweging van de talloze protesten en demonstraties die de afgelopen weken in Venezuela hebben plaatsgevonden en die op 12 februari jl. zijn uitgelopen op de gewelddadige uiteendrijving van een protestdemonstratie van studenten, waarbij drie mensen om het leven zijn gekomen, ruim 70 gewonden zijn gevallen en meerdere honderden studenten zijn gearresteerd;

A. considérant les nombreuses protestations et manifestations qu'a connues le Venezuela ces dernières semaines et qui se sont soldées, le 12 février dernier, par la dispersion violente d'une protestation d'étudiants, la mort de trois personnes, plus de 70 blessés et plusieurs centaines d'étudiants arrêtés,


Anders zouden hier ook de Spaanse, Duitse, Poolse, Portugese, Franse en Italiaanse ministers van Industrie onder vallen, die in Le Monde van 10 februari jl. hebben benadrukt dat het communautaire belang weer centraal moet komen te staan in het werk van de Europese instellingen, aangezien dit belang in dit geval zeker niet door de vrijwaringsclausule kan worden beschermd, hoe waardevol deze clausule ook is.

Autrement, nous devrions englober dans cette catégorie les ministres de l’industrie espagnol, allemand, polonais, portugais, français et italien qui, dans l’édition du Monde du dix février, ont répété le besoin de placer l’intérêt communautaire au centre du travail des institutions européennes, en déclarant que dans ce cas, il ne pouvait clairement pas être protégé par la clause de sauvegarde, quelle qu’en soit la valeur.


„In aansluiting op mijn schrijven van 28 januari jl. en na u op 9 februari te hebben gehoord, treft u in de bijlage het besluit aan dat ik op grond van de desbetreffende bepalingen van het financieel reglement van de Unie en van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden heb genomen in verband met de terugbetaling aan het Parlement van het door u verschuldigde bedrag van 118 360,18 euro.

« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.


Zo hebben op 21 en 22 februari jl. de internationale schoonmaakdagen op internet (sweepdays) plaatsgehad.

Pour information, les 21 et 22 février derniers ont eu lieu les journées internationales de balayage sur Internet (Sweepday).


2. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de opstelling van de politieke en gerechtelijke autoriteiten van Laos ten opzichte van een Europarlementslid en vier andere radicale actievoerders die met hun geweldloze demonstratie, in solidariteit met de leiders van de "Beweging van 26 oktober 1999", hebben gehandeld in overeenstemming met de Universele Verklaring van de rechten van de mens en in de geest van de verzoeken van het EP in zijn resolutie van 15 februari jl.;

2. condamne vigoureusement l'attitude des autorités politiques et judiciaires laotiennes à l'égard d'un membre du Parlement européen et des quatre autres militants radicaux qui, en manifestant de façon non violente par solidarité avec les leaders du Mouvement du 26 octobre 1999, ont agi selon les droits garantis par la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans l'esprit des requêtes formulées par le PE dans sa résolution précitée;


2. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de opstelling van de politieke en gerechtelijke autoriteiten van Laos ten opzichte van een Europarlementslid en vier andere radicale actievoerders die met hun geweldloze demonstratie, in solidariteit met de leiders van de "Beweging van 26 oktober 1999", hebben gehandeld in overeenstemming met de Universele Verklaring van de rechten van de mens en in de geest van de verzoeken van het EP in zijn resolutie van 15 februari jl.;

2. condamne vigoureusement l'attitude des autorités politiques et judiciaires laotiennes à l’égard d’un membre du Parlement européen et des quatre autres militants radicaux qui, en manifestant de façon non violente par solidarité avec les leaders du Mouvement du 26 octobre 1999, ont agi selon les droits garantis par la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans l'esprit des requêtes formulées par le PE dans sa résolution du 15 février dernier;


Het onderzoek van het Krijgsauditoraat in deze zaak en het gerechtelijk onderzoek dat sinds medio vorige maand naar de motorbendes in Vlaanderen wordt gevoerd, hebben aangetoond dat er een verband bestaat tussen de grootscheepse raid van 19 februari jl. tegen de Hells Angels en de munitiediefstal in Houthulst.

L'enquête de l'auditorat militaire dans cette affaire et l'enquête judiciaire menée depuis la mi-février au sujet des bandes de motards en Flandre, ont révélé l'existence d'un lien entre le raid du 19 février dernier contre les Hells Angels et le vol de munitions à Houthulst.




D'autres ont cherché : februari     onder dwang hebben     venezuela hebben     10 februari     februari jl hebben     februari te hebben     hebben     15 februari     oktober 1999 hebben     19 februari     wordt gevoerd hebben     februari jl hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari jl hebben' ->

Date index: 2023-02-09
w