Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari jongstleden reeds goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar het naar aanleiding van de commissie voor de Justitie van 24 februari jongstleden reeds aan het geachte lid gegeven antwoord op mondelinge parlementaire vraag nr. 9162 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM345, blz. 4).

Il est renvoyé à la réponse déjà donnée à l'honorable membre en Commission Justice du 24 février écoulé, à l'occasion de la question parlementaire orale n° 9162 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM345, p. 4).


Tijdens de bespreking heeft de minister verwezen naar een ontwerp van koninklijk besluit dat door de Ministerraad op 5 februari jongstleden is goedgekeurd en thans is voorgelegd aan de Raad van State. Dat besluit wil de boetes aanpassen aan de ernst van het misdrijf en neemt de aangehaalde cijfers over.

Pendant la discussion, le ministre s'est référé à un projet d'arrêté royal, approuvé par le Conseil des ministres le 5 février dernier et actuellement présenté au Conseil d'État, qui prévoit de moduler les amendes en fonction de la gravité de l'infraction et qui reprend les chiffres cités.


Tijdens de bespreking heeft de minister verwezen naar een ontwerp van koninklijk besluit dat door de Ministerraad op 5 februari jongstleden is goedgekeurd en thans is voorgelegd aan de Raad van State. Dat besluit wil de boetes aanpassen aan de ernst van het misdrijf en neemt de aangehaalde cijfers over.

Pendant la discussion, le ministre s'est référé à un projet d'arrêté royal, approuvé par le Conseil des ministres le 5 février dernier et actuellement présenté au Conseil d'État, qui prévoit de moduler les amendes en fonction de la gravité de l'infraction et qui reprend les chiffres cités.


Deze wet die van toepassing is op de sjiitische minderheid van het land is eigenlijk een nieuwe versie van de wet die President Karzai in februari jongstleden reeds ondertekende.

Cette loi, qui concerne la minorité chiite du pays, est en fait une nouvelle version de celle qu’avait déjà signée le Président Karzai en février dernier.


Ik zou er graag op willen wijzen dat men in de Tsjechische Republiek in het uit twee kamers bestaande parlement - het Huis van afgevaardigden en de Senaat - wat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon betreft hard aan het werk is en dat het Verdrag op 18 februari jongstleden reeds goedgekeurd werd door het Huis van afgevaardigden.

Permettez-moi de souligner qu’en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne, le parlement tchèque qui est composé de deux chambres (la Chambre des représentants et le Sénat) travaille très dur sur ce traité et que le 18 février dernier, la Chambre des représentants l’a adopté.


Ten behoeve van meer transparantie voor het publiek na het ongeval met Flash Airlines in januari 2004, heeft de Commissie in februari jongstleden een voorstel voor een verordening goedgekeurd met daarin de verplichting passagiers in kennis te stellen van de identiteit van de luchtvervoerder .

Afin d’accroître la transparence vis-à-vis du public suite à l’accident de Flash Airlines en janvier 2004, la Commission a adopté en février dernier, une proposition de règlement qui rend obligatoire l’information des passagers sur l’identité du transporteur aérien .


Tegen deze achtergrond heeft de nieuwe Commissie haar voorstel inzake de tussentijdse herziening van de Lissabon-strategie uitgewerkt, welk voorstel zij in februari jongstleden heeft gepresenteerd. Deze tekst is door de Europese Raad van maart goedgekeurd en heeft ook zeer ruime steun gekregen van het Europees Parlement.

C’est sur ces bases que la nouvelle Commission a fait sa proposition de révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne au mois de Février dernier, proposition qui a été endossée par le Conseil Européen de Mars dernier et qui a par ailleurs reçu un très large soutien du Parlement.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, op 21 februari jongstleden heeft de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling met een meerderheid van 31 van de 35 stemmen een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd over de hervorming van de GMO in de suikersector.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le 21 février dernier la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté, par 31 voix sur 35, une position commune sur la réforme de l’OCM du sucre.


- Op 8 februari jongstleden hebben de leiders van de Europese Unie een draconische vermindering van de Europese voedselhulp voor de periode 2014-2020 goedgekeurd.

- Le 8 février dernier, les dirigeants de l'Union européenne ont voté une diminution draconienne de l'aide alimentaire européenne pour la période 2014-2020.


- De raad van bestuur van de NMBS heeft op 28 februari jongstleden bijna eenparig het investeringsbudget voor 2003 goedgekeurd, dat rekening houdt met de beschikbare middelen en bepaalde projecten over verschillende periodes in de tijd spreidt.

- Le conseil d'administration de la SNCB a approuvé à la quasi-unanimité, le 28 février dernier, le budget d'investissements pour l'année 2003. Ce budget tient compte des moyens financiers disponibles et intègre des étalements dans le temps pour certains projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari jongstleden reeds goedgekeurd' ->

Date index: 2023-06-09
w