Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari jongstleden tijdens » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wil ik eraan herinneren dat ik aan de Commissie tijdens de Europese Landbouwraad van februari jongstleden een cumulatieve impactstudie heb gevraagd naar aanleiding van het grote aantal vrijhandelsakkoorden die recent werden afgesloten of waarover onderhandeld wordt.

Par ailleurs, je tiens à rappeler que j'ai demandé à la Commission lors du Conseil européen de l'Agriculture de février dernier, une étude d'impact cumulative suite à la multitude d'accords de libre-échange récemment conclus ou ceux en cours de négociation.


Ik ben zo vrij het achtbare lid te verwijzen naar het antwoord gegeven door staatssecretaris Elke Sleurs op vraag nr. 8954 van mevrouw Jiroflée over hetzelfde onderwerp die werd gesteld tijdens de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 2 februari jongstleden (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM330, blz. 9).

Je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été donnée par madame la secrétaire d'État Elke Sleurs suite à la question n° 8954 de madame Jiroflée sur le même sujet lors de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société en date du 2 février dernier (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM330, p. 9).


Wat mij betreft, heb ik 4 verzoeken gericht aan Commissaris Hogan tijdens de Raad van 15 februari jongstleden: - De uitwerking van een impactstudie op Europees niveau van het TTIP op de Europese landbouwmarkten. - De verzekering van de Commissaris over het feit dat het TTIP specifieke vrijwaringsregels zal bevatten die de meest gevoelige Europese landbouwproducten zullen beschermen. - De uitwerking van een cumulatieve impactstudie van alle lopende of recent bekrachtigde vrijhandelsakkoorden betreffende het luik landbouw. - Tot slot heb ik op een volgende Europese Landbouwraad de aanwezigheid gevraagd van Cecilia Malmström, Europees Hande ...[+++]

En ce qui me concerne, j'ai formulé 4 demandes au Commissaire Hogan lors du Conseil du 15 février dernier: - L'élaboration d'une étude d'impacts au niveau européen du TTIP sur les marchés agricoles européens; - L'assurance du Commissaire sur le fait que le TTIP comportera des mesures de sauvegarde spécifiques qui protègeront les produits agricoles européens les plus sensibles; - L'élaboration d'une étude d'impact cumulative de tous les accords de libre-échange en cours ou récemment ratifié portant sur le volet agricole; - Finalement, j'ai demandé pour un prochain Conseil Européen la présence de la Commissaire au Commerce, Cecilia Malm ...[+++]


Tijdens de Europese Landbouwraad van 15 februari jongstleden, stond dit onderwerp op de agenda.

Lors du Conseil européen des ministres de l'Agriculture du 15 février dernier, ce sujet était à l'ordre du jour.


Dat is gebeurd toen we op 22 februari jongstleden, hier in Brussel, een ontmoeting hadden met president Bush, die te kennen had gegeven graag een bezoek te willen brengen aan Europa, en eveneens tijdens de topontmoeting van maandag tussen voorzitter Barroso en president Bush.

Cela fut le cas lors de la rencontre du 22 février dernier, dans cette ville de Bruxelles, avec le président Bush qui avait souhaité se rendre en Europe.


Tijdens zijn bijeenkomst van 21 februari jongstleden heeft de Raad zich ten zeerste verheugd getoond over de uitkomst van de Top van Sharm-el-Sheikh van 8 februari jongstleden en Israëliërs en Palestijnen met kracht aangespoord om met spoed gestalte te geven aan de verbintenissen die bij die gelegenheid zijn aangegaan.

Le Conseil, lors de sa réunion le 21 février dernier, a exprimé sa profonde satisfaction à la lecture des résultats du Sommet de Charm el Cheikh du 8 février dernier et a encouragé vivement israéliens et palestiniens à mettre en œuvre rapidement les engagements pris à cette occasion.


Ten aanzien van het specifieke probleem van de beheersing van economische migratie heeft de Raad tijdens zijn vergadering van 24 februari jongstleden voor de eerste maal van gedachten gewisseld over het groenboek van de Commissie inzake een gemeenschappelijke benadering.

Par ailleurs, concernant le problème spécifique de la gestion des migrations économiques, le Conseil, lors de la réunion du 24 février dernier, a eu un premier échange de vues sur le livre vert de la Commission concernant une approche communautaire.


In dat opzicht kunnen we tevreden zijn over het feit dat de Verenigde Staten en de Europese Unie op dit terrein een gemeenschappelijke lijn volgen, hetgeen opnieuw is bevestigd tijdens de ontmoeting van staatshoofden en regeringsleiders met de president van de Verenigde Staten op 22 februari jongstleden te Brussel.

La ligne commune des États-Unis et de l’Union européenne à ce propos, réaffirmée lors de la rencontre des chefs d’État et de gouvernement avec le président des États-Unis le 22 février dernier à Bruxelles, constitue à cet égard un motif de satisfaction.


Tijdens de parlementsverkiezingen van februari jongstleden hebben de hervormingsgezinden het gewonnen van de conservatieve vleugel, die een groot aantal extremisten herbergt.

Les dernières élections législatives, en février, ont marqué la victoire du courant réformateur sur celui des conservateurs où se trouvent les éléments les plus extrémistes.


Het probleem werd besproken in Kampala, op 4 februari jongstleden, tijdens de `artikel 8-dialoog' van de ambassadeurs van de Europese Unie met president Museveni.

Cette question a été abordée lors du « dialogue article 8 » que les chefs de poste de l'Union européenne ont eu le 4 février dernier à Kampala avec le président Museveni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari jongstleden tijdens' ->

Date index: 2024-03-26
w